
Entendiendo el tiempo perfecto
En esta sesión, nos adentraremos en uno de los tiempos verbales más cruciales para la exégesis del Nuevo Testamento: el Tiempo Perfecto. La importancia de comprender este tiempo verbal radica en su capacidad para expresar acciones completadas con un impacto presente. De antemano debes saber que cada vez que un autor utiliza este tiempo verbal, es intencional.
Comenzaremos nuestro estudio analizando y memorizando los paradigmas tanto para la voz activa como para la voz media/pasiva. A continuación, nos enfocaremos en una de las características morfológicas más distintivas del perfecto: la reduplicación. Entenderemos cómo se produce este fenómeno y sus principales variaciones.
Además, exploraremos algunas de las formas irregulares que el tiempo perfecto presenta en griego bíblico, proporcionando ejemplos para que puedas identificar y entender estas excepciones.
Finalmente, cerraremos la sesión examinando los principales usos del perfecto en el Nuevo Testamento, lo cual nos permitirá comprender mejor el mensaje y la intención del Espíritu al inspirar a los autores bíblicos.
Paradigma
Paradigma voz activa
Estructura del Perfecto Activo Indicativo
| Reduplicación | Raíz temporal | Marca temporal | Vocal temática α | Flexiones Primarias activas | Forma verbal |
|---|---|---|---|---|---|
| λε | λύ | κ | α | μεν | λελύκαμεν |
Sin duda, la reduplicación es la característica más relevante del tiempo perfecto. La manera más sencilla de entenderla es que se duplica la primera letra y se le agrega una “ε”. Más adelante veremos los detalles sobre este morfema.
Con excepción de unos cuantos verbos irregulares, la raíz temporal no suele sufrir cambios. Además, la marca temporal se forma por una “κ” a la que se le agrega la vocal temática “α”. Debido a que el perfecto es un verbo primario, el perfecto usa las flexiones personales primarias.
| P/N | Reduplicación | Raíz temporal | Marca temporal | Vocal temática α | Flexiones Primarias activas | Forma verbal |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1S | λέ | λυ | κ | α | – | λέλυκα |
| 2S | λέ | λυ | κ | α | ς | λέλυκας |
| 3S | λέ | λυ | κ | α | ι | λέλυκε (ν) |
| 1P | λε | λύ | κ | α | μεν | λελύκαμεν |
| 2P | λε | λύ | κ | α | τε | λελύκατε |
| 3P | λε | λύ | κ | α | νσι | λελύκασι (ν) |
Voz media/pasiva
De manera similar al presente y el imperfecto, el perfecto no tiene una forma verbal independiente para la voz pasiva, por lo que el verbo por lo que utiliza la misma para las voces media y pasiva. A continuación tienes la clave morfológica para el perfecto medio pasivo indicativo:
Estructura del Perfecto Activo Indicativo
| Reduplicación | Raíz temporal | Flexiones Primarias medias | Forma verbal |
|---|---|---|---|
| λε | λύ | μεθα | λελύμεθα |
La morfología del Perfecto medio / pasivo es bastante peculiar pues no utiliza marca temporal ni vocal temática. La reduplicación y la presencia de las flexiones temporales primaria para voz media serán la clave para distinguir al perfecto medio/pasivo de otros tiempos verbales.
| P/N | Reduplicación | Raíz temporal | Flexiones Primarias medias | Forma verbal |
|---|---|---|---|---|
| 1S | λέ | λυ | μαι | λέλυμαι |
| 2S | λέ | λυ | σαι | λέλυσαι |
| 3S | λέ | λυ | ται | λέλυται |
| 1P | λε | λύ | μεθα | λελύμεθα |
| 2P | λέ | λυ | σθε | λέλυσθε |
| 3P | λέ | λυ | νται | λέλυνται |
Reduplicación
Cómo se mencionó anteriormente, la reduplicación es la marca más evidente del tiempo perfecto. Sin embargo, no es tan simple como parece. En muchas ocasiones hay algunas variaciones. Estas pueden parecer complicadas, pero si aprendes unas cuantas reglas, será mucho más sencillo.
Reduplicación de consonante
Si un verbo empieza por una sola consonante, ésta se reduplica y las dos consonantes se separan con una “ε”. Esto es precisamente lo que ocurre con “λύω”. Observa los siguientes ejemplos:
| Presente | Perfecto |
|---|---|
| γράφω | γέγραφα |
| λαλέω | λελάληκα |
| ποιέω | πεποίηκα |
Sin embargo, cuando la consonante reduplicada es una oclusiva aspirada (φ, χ o θ) cambiará a su equivalente sorda (π, κ o τ, respectivamente). Este cambio se produce por motivos fonéticos
| Presente | Perfecto |
|---|---|
| φανερόω | πεφανέρωκα |
| χαίρω | κεχάρηκα |
| θαυμάζω | τεθαύμακα |
Reduplicación vocálica.
Si un verbo empieza por vocal o diptongo, la vocal se alarga. La reduplicación vocálica es idéntica en forma al aumento en imperfecto y aoristo, por lo que debes tener mucho cuidado al ver la marca temporal.
| Presente | **Perfecto ** |
|---|---|
| ἀγαπάω | ἠγάπηκα |
| ἐλπίζω | ἤλπικα |
En algunas ocasiones, cuando un verbo inicia con diptongo, no se reduplica. Por ejemplo:
| Presente | **Perfecto ** |
|---|---|
| εὑρίσκω | εὕρηκα |
| - | οἶδα |
Si el verbo empieza por dos consonantes, suele sufrir reduplicación vocálica y no consonántica.
| Presente | Perfecto |
|---|---|
| γινώσκω | ἔγνωκα |
| σπείρω | ἔσπαρκα |
Verbos compuestos
Recuerda que los verbos compuestos son los que prefijan una preposición. Cuando aprendimos el tiempo imperfecto vimos que el aumento se coloca después de la preposición y antes del verbo. Este mismo fenómeno ocurre con la reduplicación.
| Verbo Presente | Verbo Perfecto |
|---|---|
| ἀναβαίνω | ἀναβέβηκα |
| καταβαίνω | καταβέβηκα |
| ἐκβάλλω | ἐκβέβληκα |
Reduplicación ática
Se trata de una forma especial de reduplicación que sólo se aplica a ciertas palabras del perfecto. Si uno de estos verbos empezaba por “α”, “ε” u “ο” seguido de una sola consonante, la vocal y la consonante se reduplicaban, y la vocal de la raíz original se alargaba. En otras palabras, estos verbos sufren tanto una reduplicación como un alargamiento. A continuación tienes todos los verbos en los que ocurre este fenómeno ordenados por frecuencia:
| PRESENTE | PERFECTO | FRECUENCIA |
|---|---|---|
| ἐρχομαι | ἐλήλυθα | 37 / 634 |
| ἐγείρω | ἐγήγερμαι | 11 / 143 |
| ἀκούω | ἀκήκοα | 10 / 428 |
| ἀπόλλυμι | ἀπόλωλα | 7 / 91 |
| προσφέρω | ἐνήνοχα | 1 / 47 |
| ἐλαύνω | ἐλήλακα | 1 / 5 |
Perfecto segundo
Unos cuantos verbοs no utilizan la marca temporal “κ”, sino que simplemente preservan la vocal temática “α”. Tal y como ocurre con el aoristo segundo, es común ver que estos verbos cambian la raíz verbal . La siguiente Tabla muestra los verbos más frecuentes:
| Verbo | Perfecto | FRECUENCIA |
|---|---|---|
| γίνομαι | γέγονα | 669 |
| ἔρχομαι | ἐλήλυθα | 632 |
| ἀκούω | ἀκήκοα | 428 |
| οἶδα | οἶδα | 318 |
| λαμβάνω | εἴληφα | 258 |
| γράφω | γέγραφα | 191 |
| ἀνοίγω | ἀνέῳγα | 76 |
| ἀπόλλυμι | ἀπόλωλα | 90 |
| κράζω | κέκραγα | 55 |
| πείθω | πέποιθα | 52 |
| πάσχω | πέπονθα | 42 |
| προσφέρω | προσενήνοχα | 47 |
| πράσσω | πέπραχα | 39 |
| διατάσσω | διατεταχα | 16 |
| τυγχάνω | τέτυχα | 12 |
| ἐκφεύγω | ἐκπέφευγα | 8 |
| εἴκω | ἔοικα | 1 |
| σήπω | σέσηπα | 1 |
Verbos irregulares a memorizar
La siguiente tabla tiene los verbos irregulares más comunes en el Nuevo Testamento Griego. Es importante que te esfuerces en tenerlos frescos.
| Presente | Futuro | Aoristo | Perfecto |
|---|---|---|---|
| λέγω | ἐρῶ | εἶπον | εἴρηκα |
| ἔχω | ἕξω | ἔσχον | ἔσχηκα |
| γίνομαι | γενήσομαι | ἐγενόμην | γέγονα |
| ἔρχομαι | ἐλεύσομαι | ἦλθον | ἐλήλυθα |
| ἀκούω | ἀκούσω | ἤκουσα | ἀκήκοα |
| οἶδα | - | - | οἶδα |
| λαμβάνω | λήμψομαι | ἔλαβον | εἴληφα |
| γράφω | γράψω | ἔγραψα | γέγραφα |
| γινώσκω | γνώσομαι | ἔγνων | ἔγνωκα |
| ἀνοίγω | ἀνοίξω | ἀνέῳξα | ἀνέῳγα |
| ἀπόλλυμι | ἀπολέσει | ἀπώλεσα | ἀπόλωλα |
| δύναμαι | δυνήσω | ἠδυνήθην | - |
| εὑρίσκω | εὑρήσω | εὗρον | εὕρηκα |
| ἐσθίω | φάγομαι | ἔφαγον | - |
| βάλλω | βαλῶ | ἔβαλον | βέβλημαι |
| ὁράω | ὄψομαι | εἶδον | ἑώρακα |
| πίπτω | πεσοῦμαι | ἔπεσον | πέπτωκα |
| βαίνω | βήσομαι | ἔβην | βέβηκα |
| χαίρω | χαρήσομαι | ἐχάρην | κεχάρηκα |
| πίνω | πίομαι | ἔπιον | - |
| ἄγω | ἄξω | ἤγαγον | - |
| φέρω | οἴσω | ἤνεγκα | ἐνήνοχα |
| ἁμαρτάνω | ἁμαρτήσω | ἥμαρτον | ἥμαρτηκα |
| πάσχω | - | ἔπαθον | πέπονθα |
| ἀποθνῄσκω | - | ἀπέθανον | - |
| πείθω | πείσω | ἔπεισα | πέποιθα |
| πράσσω | πράξω | ἔπραξα | πέπραχα |
| κράζω | κράξω | ἔκραξα | κέκραγα |
Usos del tiempo perfecto
El tiempo perfecto es el más importante de los tiempos del NT griego. Aunque su aparición es menos frecuente que el presente o el aoristo, cuando se usa, el autor lo hace a propósito. Se utiliza para referirse a una acción completada en el pasado, pero con efectos presentes.
En su gramática, Mounce menciona que “el perfecto griego describe una acción que se ha llevado a término y cuyos efectos se sienten en el presente”.1 De alguna manera, podemos ver el perfecto como la combinación del presente y del aoristo. La acción ya fue completada en el pasado, pero sus efectos continúan en el presente.2
Podemos comparar el presente, aoristo y perfecto utilizando la analogía de una persona viendo un desfile. En el tiempo presente, es como si estuvieras en el desfile, experimentando cada momento mientras sucede. En el aoristo, ves el desfile a lo lejos, recordando el evento como una acción completa y concluida en el pasado. En cambio, el tiempo perfecto se asemeja a haber visto el desfile y ahora estar comentando los detalles con tus amigos, destacando cómo este evento pasado sigue teniendo relevancia y efectos en tu presente. De esta manera, el perfecto griego no solo señala la conclusión de una acción, sino también su impacto continuo en el ahora.
El tiempo perfecto intensivo
Su uso es muy frecuente y se utiliza para “enfatizar el estado presente o los resultados producidos por una acción pasada”.3 En Español solemos traducirlo con nuestro pasado perfecto; pero el sentido del perfecto castellano no alcanza para denotar toda la riqueza del tiempo griego.
El uso intensivo del tiempo imperfecto indica que los efectos de una acción pasada siguen vigentes. Se distingue del perfecto extensivo porque enfatiza más en los resultados presentes que en la acción pasada.
Efesios 2:8
Τῇ γὰρ χάριτί ἐστε σεσῳσμένοι διὰ πίστεως· καὶ τοῦτο οὐκ ἐξ ὑμῶν, θεοῦ τὸ δῶρον·
Marcos 6:14
Ἰωάννης ὁ βαπτίζων ἐγήγερται ἐκ νεκρῶν
Juan 17:7
νῦν ἔγνωκαν ὅτι πάντα ὅσα δέδωκάς μοι παρὰ σοῦ εἰσιν·
Tiempo perfecto extensivo
Cuando el perfecto enfatiza la acción pasada en contra de los resultados presentes, decimos que tenemos un perfecto extensivo. Generalmente la diferencia entre este uso y el anterior depende de la fuerza léxica. De hecho hay verbos como οἶδα (saber), que solo aparece en perfecto.
1 Corintios 15:4
ἐγήγερται τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ
Juan 1:34
κἀγὼ ἑώρακα καὶ μεμαρτύρηκα ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ
Perfecto con fuerza de presente
Se usa en reemplazo del tiempo presente con ciertos verbos cuyo sentido léxico es estático. Entre los verbos más comunes están οἶδα (yo conozco), ἵστημι, πείθω y μιμήνσκω. Estos perfectos se traducen al español con el tiempo presente.4
Actividades de aprendizaje
Vocabulario
- Utiliza este link de Quizlet para memorizar los verbos con un Futuro irregular.
- Utiliza este link de Quizlet para memorizar los verbos con un aoristo irregular.
- Utiliza este link de Quizlet para memorizar los verbos con un perfecto irregular.
Ejercicios
- Completa la Actividad 15.
- Antes de al siguiente clase, realiza el siguiente cuestionario
⟵ Anterior | ⌂ | Siguiente ⟶
Footnotes
-
William D. Mounce, Basics of Biblical Greek Grammar, ed. Verlyn D. Verbrugge y Christopher A. Beetham, Fourth Edition. (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2019), 276. ↩
-
Daniel Wallace y Daniel S. Steffen, Gramática Griega: Sintaxis del Nuevo Testamento, ed. Daniel S. Steffen, Segunda edición., vol. 13 of Biblioteca Teológica Vida (Miami, FL: Editorial Vida, 2015), 422. ↩
-
Daniel Wallace y Daniel S. Steffen, Gramática Griega: Sintaxis del Nuevo Testamento, ed. Daniel S. Steffen, Segunda edición., vol. 13 of Biblioteca Teológica Vida (Miami, FL: Editorial Vida, 2015), 422. ↩
-
Harold A. Kime, Gramática inicial e intermedia del griego del Nuevo Testamento, ed. Guillermo Mac Kenzie, trad. Reynaldo Medina (Plano, TX: Fundación Hurtado, 2020). ↩