
filters:
and:
- type == "greekwordNT"
- "!morfologia.isEmpty()"
- clase <= 11
views:
- type: table
name: Verbos
filters:
and:
- morfologia.contains("Verbo")
- aoristo2do.isEmpty()
order:
- file.name
- clase
- morfologia
- frecuencia
sort:
- property: clase
direction: ASC
- property: frecuencia
direction: DESC
- type: table
name: Sustantivos masculinos
filters:
and:
- or:
- morfologia == "Sustantivo 2a declinación masculino"
- morfologia == "Sustantivo 2a declinación neutro"
- morfologia == "Sustantivo 2a declinación femenino"
- morfologia == "Sustantivo femenino 2a declinación"
order:
- file.name
- clase
- morfologia
- frecuencia
sort:
- property: frecuencia
direction: DESC
columnSize:
note.morfologia: 345
- type: table
name: Todos
order:
- palabra
- traduccion
- clase
sort:
- property: clase
direction: ASC
- property: frecuencia
direction: DESC
columnSize:
note.palabra: 201
- type: table
name: Sustantivos 3a
filters:
and:
- or:
- morfologia == "Sustantivo 3a declinación"
- morfologia == "Sustantivo 3a declinación neutro"
- morfologia == "Sustantivo 3a declinación femenino"
- morfologia == "Sustantivo 3a declinación masculino"
order:
- file.name
- clase
- morfologia
- frecuencia
sort:
- property: frecuencia
direction: DESC
columnSize:
note.morfologia: 345
- type: table
name: Sustantivos 1a
filters:
and:
- or:
- morfologia == "Sustantivo 1a declinación femenino"
- morfologia == "Sustantivo 1a declinación masculino"
order:
- file.name
- clase
- morfologia
- frecuencia
sort:
- property: frecuencia
direction: DESC
Espe
TABLE WITHOUT ID
file.link AS "Título",
traduccion,
clase
WHERE
type = "greekwordNT" AND clase >= 1 AND clase <= 13
SORT clase ASC
- καί: y, también, entonces, pero
- οὐ, οὐκ, οὐχ: no
- λέγω: decir, llamar
- θεός: Dios
- Ἰησοῦς: Jesús
- ἔχω: tener, necesitar
- ἀκούω: oír, escuchar
- λαμβάνω: tomar, recibir
- πιστεύω: querer, desear
- γινώσκω: saber, aprender, entender, reconocer
- θέλω: desear, querer
- γράφω: escribir
- εὑρίσκω: hallar; encontrar
- ἐσθίω: comer
- ἐγείρω: resucitar; levantarse
- ἀποστέλλω: enviar
- βλέπω: ver, mirar
- βάλλω: arrojar, echar
- μένω: permanecer, quedar, morar
- λύω: desatar; destruir, liberar
- κύριος: Señor; señor; dueño
- ἄνθρωπος: hombre
- Χριστός: Cristo
- υἱός: hijo
- ἀδελφός: hermano
- λόγος: palabra
- οὐρανός: cielo
- Ἰουδαῖος: judío;
- νόμος: ley
- κόσμος: mundo; adorno
- ἄγγελος: ángel; mensajero
- ὄχλος: muchedumbre; multitud; gente
- ἔργον: obra; acción
- δοῦλος: siervo; esclavo
- θάνατος: muerte
- ὀφθαλμός: ojo, vista
- τέκνον: hijo; niño
- ἄρτος: pan
- καιρός: tiempo; debido tiempo, oportunidad
- θηρίον: bestia; animal; fiera
- γίνομαι: suceder; ser; ser hecho
- παραγίνομαι: llegar, venir, presentarse
- ἔρχομαι: ir; venir; llegar
- ἐξέρχομαι: salir; ir afuera
- εἰσέρχομαι: entrar
- διέρχομαι: Pasar; atravesar
- συνέρχομαι: reunirse; acompañar
- παρέρχομαι: pasar
- προσέρχομαι: acercarse; llegar
- ἀποκρίνομαι: responder
- δύναμαι: ser apto; poder
- πορεύομαι: ir; venir
- ἀπέρχομαι: irse; partir
- κάθημαι: sentarse; montar (a caballo); residir
- προσεύχομαι: orar
- ἀσπάζομαι: saludar; dar la bienvenida
- δέχομαι: Recibir; aceptar
- λογίζομαι: considerar; pensar
- βούλομαι: querer
- καυχάομαι: gloriarse; jactarse
- ἐργάζομαι: trabajar; hacer; obrar
- ἐν + dativo: en
- εἰς + acusativo: a; hacia
- ἐκ + genitivo: de; fuera de
- ἐπί + genitivo: sobre
- ἐπί + dativo: encima de
- ἐπί + acusativo: en, contra, por
- πρός + acusativo: hacia
- διά + genitivo: a través de
- διά + acusativo: a causa de
- ἀπό + genitivo: de, desde
- κατά + genitivo: contra
- κατά + acusativo: según.
- μετά + acusativo: después de,
- μετά + genitivo: en, contra, por
- περί + genitivo: acerca de
- περί + acusativo: alrededor de
- ὑπό + genitivo: por; bajo; debajo;
- ὑπό + genitivo: por, por medio de,
- ὑπό + acusativo: debajo de
- παρά + genitivo: De, de parte de, por
- παρά + dativo: con
- παρά + acusativo: Junto a, a lo largo de
- ὑπέρ + genitivo: Por, en nombre de, en favor de,
- ὑπέρ + acusativo: Más allá de, más que, por encima de
- σύν + dativo(Nosotros) nos ibamos****: con; junto con
- ἐνώπιον + gen: ante; delante de
- ἄχρι + gen: hasta
- ἔμπροσθεν + gen: delante de; al frente de; delante
- πρό + gen: Ante de; delante de
- ἀναβαίνω: subir; ascender
- καταβαίνω: descender; bajar
- ἐκβάλλω: expulsar, sacar, arrojar
- ἀνοίγω: abrir;
- ἀποκτείνω: matar
- ἀπολύω: Soltar; divorciarse; repudiar; despedir; perdonar
- συνάγω: reunirse; recoger, juntar, recibir
- παραλαμβάνω: tomar; recibir; llevar
- προσφέρω: : ofrecer; presentar; traer;
- ἀπαγγέλλω: informar; contar; comunicar; avisar
- ἐπιγινώσκω: conocer; reconocer; saber
- παρακαλέω: Rogar, exhortar, consolar
- περιπατέω: andar; caminar
- ἡμέρα: día
- μαθητής: discípulo;
- γῆ: tierra
- ἁμαρτία: pecado;
- δόξα: gloria; esplendor, majestad
- βασιλεία: reino
- καρδία: corazón
- προφήτης: profeta
- φωνή: voz; sonido
- ζωή: vida
- ἀγάπη: amor
- ἐκκλησία: iglesia
- ἀλήθεια: verdad
- ὥρα: hora
- ἐξουσία: autoridad; poder
- ἀρχή: principio; comienzo, principado; gobernante
- ψυχή: vida; alma; persona
- οἰκία: casa
- δικαιοσύνη: justicia
- εἰρήνη: paz
- ἡ ὁδός: Camino
- εἰμί: ser; estar; haber
- ἐγώ: yo
- σύ: tú
- αὐτός: él
- ἡμεῖς: Nosotros
- ὑμεῖς: Vosotros; ustedes
- οὗτος: este
- δὲ: pero; y; entonces
- ὅτι: que; porque; “”
- γάρ: porque; pues
- ἀλλά: Sino; pero; sin embargo
- ἐκεῖνος: ese; aquel; Él
- Παῦλος: Pablo
- Πέτρος: Pedro
- λαός: pueblo; gente
- Ἰωάννης: Juan
- οἶκος: casa
- ἀποθνῄσκω: morir; perecer
- αἴρω: tomar; quitar; llevar
- ἅγιος: santo;
- πρῶτος: primero
- ἄλλος: otro;
- νεκρός: muerte;
- μόνος: solo; solamente
- ἴδιος: propio; suyo, su propio
- ὅλος: todo; entero; completo
- ἀγαθός: bueno (ético)
- καλός: bueno (estético)
- ἕτερος: otro;
- δίκαιος: justo; inocente
- πονηρός: Mal; maligno; perverso;
- αἰώνιος: eterno
- πιστός: fiel; creyente
- ἀγαπητός: amado; querido
- κρίνω: juzgar; decidir; condenar
- ἀποθνῄσκω: morir; perecer
- μέλλω: ir a, estar a punto de
- σῴζω: salvar; sanar
- αἴρω: tomar; quitar; llevar
- ὀφθαλμός: ojo, vista
- ὑπάγω: venir, ir, quitar
- χαίρω: regocijar; alegrarse
- πίνω: beber
- ἄγω: llevar; traer;
- [φέρω]]: llevar; traer
- ἁμαρτάνω: pecar
- πάσχω: sufrir; padecer
- ἐργάζομαι: trabajar; hacer; obrar
- βούλομαι: querer, ser su voluntad
- καυχάομαι: gloriarse; jactarse
- ἀναγινώσκω: leer;
-
- καθώς: como, cómo, tal como, así como
- μέν: ciertamente; verdad; uno (distributivo)
- νῦν: ahora
- οὐδείς: nadie; nada; ninguno; no
- οὖν: Entonces; Por tanto, Pues, así que
- πάλιν: otra vez, de nuevo, también
- πῶς: ¿cómo?; que, qué; por qué
- τέ: y; tanto; también
- τότε: entonces; luego; en aquel tiempo
- ἀμήν: En verdad; Amén, verdad, De cierto
- ἤ: o; que;
- ὅτε: cuando
- ὡς: como; cómo; Cuando
- δει: deber, es necesario, tener
- διδάσκω: enseñar
- κἀγώ: y yo, yo también
- οὐδέ: y no; ni, tampoco
- οὔτε: ni, no, tampoco
- πίπτω: caer; postrarse
- σός: tu; tus
- σεαυτοῦ: tú mismo
- τίς: ¿quién?; ¿qué?
- τὶς: alguien; alguno; algo
- ἀλλήλων: unos a otros
- ἄρχω: comenzar; regir
- ἐμαυτοῦ: Yo mismo, me
- ἐμός: mi; mío
- ἑαυτοῦ: sí mismo; sí misma; de él; de ella
- ὅστις: que, cual, cualquiera
- ὅταν: cuando
- ὅς: que; quien; cual