![]()
1. Memorización del alfabeto griego
Queremos empezar a adelantar y empezaremos a memorizar el alfabeto griego.
- Repasa la tabla del alfabeto en 1. Alfabeto y puntuación
- Usa la hoja de trabajo HW1.1.pdf para escribir el alfabeto griego.
2. Análisis de Juan 1.1-5
Busca todos los sustantivos, artículos, adjetivos y pronombres en Juan 1:1 - 5 (Si encuentras palabras repetidas, solo colócalas una vez)
Juan 1:1–5 (NBLA)
1 En el principio ya existía el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios. 2 Él estaba en el principio con Dios. 3 Todas las cosas fueron hechas por medio de Él, y sin Él nada de lo que ha sido hecho, fue hecho. 4 En Él estaba la vida, y la vida era la Luz de los hombres. 5 La Luz brilla en las tinieblas, y las tinieblas no la comprendieron. 6 Vino al mundo un hombre enviado por Dios, cuyo nombre era Juan. 7 Este vino como testigo para testificar de la Luz, a fin de que todos creyeran por medio de él.
| # | Palabra | Versículo | Tipo de Palabra | Perso | Genero | Número |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ||||||
| 2 | ||||||
| 3 | ||||||
| 4 | ||||||
| 5 | ||||||
| 6 | ||||||
| 7 | ||||||
| 8 | ||||||
| 9 | ||||||
| 10 | ||||||
| 11 | ||||||
| 12 | ||||||
| 13 | ||||||
| 14 | ||||||
| 15 |
3 Análisis de Verbos de Juan 1:1-5
Realiza el análisis morfológico de todos los verbos que aparecen en Juan 1:1-5, recuerda que no necesitas repetir los verbos que aparecen más de una vez
Juan 1:1–5 (NBLA)
1 En el principio ya existía el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios. 2 Él estaba en el principio con Dios. 3 Todas las cosas fueron hechas por medio de Él, y sin Él nada de lo que ha sido hecho, fue hecho. 4 En Él estaba la vida, y la vida era la Luz de los hombres. 5 La Luz brilla en las tinieblas, y las tinieblas no la comprendieron.
| # | Palabra | vv. | Forma léxica | Tiempo | Modo | Voz | Persona | Número |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ||||||||
| 2 | EStaba | 1 | EStar | Pret Imp | Ind | Activa | 3 | s |
| 3 | Era | 1 | Ser | Pret Imp | Ind | Act | 3 | Sing |
| 4 | Fueron hechas | 3 | Hacer | Preterito perfecto | Ind | Pas | 3 | Pl |
| 5 | ||||||||
| 6 | ||||||||
4. Análisis de Colosenses 1.13 - 24
A. Pronombres en Colosenses 1:13 - 23
Busca Colosenses 1:13 - 23 y subraya todos los pronombres. Traza una línea que señale el antecedente.
Colosenses 1:13–20 (NBLA)
13 Porque Él nos libró del dominio de las tinieblas y nos trasladó al reino de Su Hijo amado,
14 en quien tenemos redención: el perdón de los pecados.
15 Él es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda creación.
16 Porque en Él fueron creadas todas las cosas, tanto en los cielos como en la tierra, visibles e invisibles; ya sean tronos o dominios o poderes o autoridades; todo ha sido creado por medio de Él y para Él.
17 Y Él es antes de todas las cosas, y en Él todas las cosas permanecen.
18 Él es también la cabeza del cuerpo que es la iglesia. Él es el principio, el primogénito de entre los muertos, a fin de que Él tenga en todo la primacía.
19 Porque agradó al Padre que en Él habitara toda la plenitud,
20 y por medio de Él reconciliar todas las cosas consigo, habiendo hecho la paz por medio de la sangre de Su cruz, por medio de Él, repito, ya sean las que están en la tierra o las que están en los cielos.
B. Análisis morfológico de verbos
Realiza un análisis morfológico de todos los verbos en este pasaje
| # | Forma | FOrma léxica | vv. | Tiempo | Modo | Voz | Persona | Número |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | libró | Librar | 13 | Pret | Ind | Act | 3 | Sing |
| 2 | traslado | trasladar | 13 | Pret | Ind | Act | 3 | Sing |
| 3 | tenemos | tener | 14 | pres | ind | act | 1 | Plu |
| 4 | es | ser | 15 | Pres | INd | Act | 3 | Sing |
| 5 | ||||||||
| 6 | ||||||||
| 7 | ||||||||
| 8 | ||||||||
| 9 | ||||||||
| 10 | ||||||||
| 11 | ||||||||
| 12 | ||||||||
| 13 | ||||||||
| 14 | ||||||||
| 15 |
C. Transliteración de Juan 1:1-5
A continuación vas a encontrar el texto de Juan 1:1-5 en el NA28. Por favor, translitéralo a caracteres latinos.
k. Iωαννην 1:1-5
1 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. 2 οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν. 3 πάντα διʼ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν. ὃ γέγονεν 4 ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν, καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων· 5 καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει, καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν.
5. Análisis sintáctico
A. Análisis sintáctico de Juan 1:1-12
Realiza el análisis de este pasaje siguiendo las instrucciones para el ejercicio que realizamos.
B. Transliteración de Juan 1:6 - 13
A continuación vas a encontrar el texto de Juan 1:6-13 en el NA28. Por favor, translitéralo a caracteres latinos.
k. Iωαννην 1:6-13
6 Ἐγένετο ἄνθρωπος, ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ, ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης· 7 οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός, ἵνα πάντες πιστεύσωσιν διʼ αὐτοῦ. 8 οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλʼ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός. 9 Ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινόν, ὃ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον, ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον. 10 ἐν τῷ κόσμῳ ἦν, καὶ ὁ κόσμος διʼ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω. 11 εἰς τὰ ἴδια ἦλθεν, καὶ οἱ ἴδιοι αὐτὸν οὐ παρέλαβον. 12 ὅσοι δὲ ἔλαβον αὐτόν, ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν τέκνα θεοῦ γενέσθαι, τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ, 13 οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλʼ ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν.
6. Diagramación sintáctica de Juan 1:1-12
Intenta realizar el diagrama sintáctico de este pasaje que no se completó en clase