.

Esta sección es un adelanto de la sesión 1: 1. Alfabeto y puntuación. Por favor, esfuérzate en memorizar tanto el alfabeto como los diptongos
Elementos a memorizar
1. El alfabeto griego
Memoriza la pronunciación y transliteración del alfabeto griego:
| Mayuscuula | minuscula | Transliteracion | Nombre | Comparación | Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| Α | α | a | Alfa | a como en “casa” | ἀνήρ |
| Β | β | b | Beta | b como en boca | βιβλίον |
| Γ | γ | g | Gamma | g como en “gato” | γῆ |
| Δ | δ | d | Delta | d como en “diente” | δένδρον |
| Ε | ε | e | Epsilon | e corta como en “queso” | ἐκκλησία |
| Ζ | ζ | z | Zeta | z como en ingles “zero” | ζωή |
| Η | η | ē | Eta | e larga como en “él” | ἡμέρα |
| Θ | θ | th | Theta | Z española | θρόνος |
| Ι | ι | i | Iota | i corta como en “circo” | ἱερόν |
| Κ | κ | k | Kappa | c como en “casa” | καρδία |
| Λ | λ | l | Lambda | l como en “lazo” | λόγος |
| Μ | μ | m | Mu | m como en “mamá” | μήτηρ |
| Ν | ν | n | Nu | n como en “niño” | νύξ |
| Ξ | ξ | x | Xi | x como en “taxi” | ξένος |
| Ο | ο | o | Omicron | o como en “oso” | οἶκος |
| Π | π | p | Pi | p como en “papá” | πατήρ |
| Ρ | ρ | r | Rho | r como en “río” | ῥῆμα |
| Σ | σ/ς | s | Sigma | s como en “sopa” | σῶμα |
| Τ | τ | t | Tau | t como en “todo” | τιμή |
| Υ | υ | u | Upsilon | u como en “uno” | υἱός |
| Φ | φ | ph | Phi | f como en “filo” | φῶς |
| Χ | χ | ch | Chi | j como en “junta” | Χριστός |
| Ψ | ψ | ps | Psi | ps como en “pepsi” | ψυχή |
| Ω | ω | ō | Omega | o como | ὥρα |
Diptongos
Un diptongo es una combinación de dos vocales que se pronuncian como una sola. Los diptongos siempre terminan en úpsilon o iota. Otras combinaciones de vocales se pronuncian separadas, por ejemplo, “ια” se pronuncia simplemente “ia”, mientras αι se pronuncia como un solo sonido “e”.
La diéresis (ϊ) se utiliza para impedir que dos vocales formen un diptongo, como en Ἠσαΐας
Los acentos y los espíritus de aspiración
Hay tres acentos en griego: agudo (ά), circunflejo (ᾶ) y grave (ὰ). En griego se acentúan únicamente las tres últimas sílabas y no hay diferencia en la pronunciación de los tres acentos. Cada uno indica énfasis en la sílaba marcada, igual que en español.
Así que Χριστὸς, Cristo, se pronuncia como Jristós con el énfasis en la o, no Jrístos con el énfasis en la i como en español.
Toda palabra griega que comienza con una vocal tiene que llevar o un espíritu aspero o un espíritu suave. El espíritu rudo se pronuncia como una jota suave y se escribe como una sola comilla introductoria. El espíritu suave no se pronuncia y se escribe como un apóstrofe (’).
Cuando la palabra inicia con un diptongo, el espíritu y el acento se colocan sobre la segunda vocal del diptongo. Observa los siguientes ejemplos
| Tipo | Palabra | Pronunciación |
|---|---|---|
| Aspero | ἅγιος | hágios |
| Suave | ἀδελφός | adelfós |
Ejemplos de los espíritus de aspicación
La letra “ρ” inicial también utiliza un espíritu de aspiración. Cuando tiene un espíritu suave (ῤ), no se translitera ni se pronuncia. Sin embargo, la ρ con espíritu áspero (ῥ) se pronuncia como la r inicial puertorriqueña y, a veces, se translitera como “rh”.
Además, a veces encontrarás un espíritu suave dentro de la palabra. Este símbolo es llamado Coronis y se usa para indicar la contracción o unión de dos palabras, como en el caso de κἀγώ, que resulta de la unión de καὶ y ἐγώ.
Ejercicios
Crea una copia de este documento, contéstalo y envíalo por correo.