
La importancia de los verbos μι
- Apenas tenemos un puñado de verbos μι en el NT.
- Esos pocos son muy frecuentes.
- Son muy importantes para la exégesis.
Verbos μι frecuentes
- ἵστημι: estar, estar de pie, poner (155)
- ἀφίημι: dejar; perdonar; abandonar (143)
- παραδίδωμι: entregar (119)
- ἀνίστημι: levantar; resucitar (108)
- τίθημι: poner (100)
- ἀπόλλυμι: destruir; perder; perecer (90)
- φημί: decir; responder (66)
- ἀποδίδωμι: pagar; recompensar (48)
- παρίστημι: presentar; estar (ante) (41)
- ἐπιτίθημι: poner (39)
- δείκνυμι: mostrar (30)
Tipos de verbos μι
La reduplicación en ι
- Seguramente puedes notar que no todos los verbos tienen la famosa reduplicación en ι.
- La mayoría de las ocasiones es engañoso debido a que son verbos compuestos.
- Otras ocasiones, la reduplicación sí existe pero está un poco escondida.
- δείκνυμι, y otros verbos similares, no utilizan reduplicación sino el sufijo νυ después de la raíz
- Verbos μι con reduplicación en ι:
- δίδωμι pertenece a la clase de raíz con ο.
- ἵστημι perten.ece a la clase de raíz con α.
- τίθημι pertenece a la clase de raíz con ε
- Verbos μι con sufijo “νυ”
- δείκνυμι
- Verbos μι sin sufijo ni reduplicación
- φήμι
Sin embargo:
- Todo lo que es válido para δίδωμι es igualmente válido con los otros tipos.
- Sin embargo, puede haber algunas modificaciones.
I. Otros verbos μι con reduplicación
A. Verbos con raíz “α”
1. Presente
Paradigma
| P / N | Voz activa | voz media o pasiva |
|---|---|---|
| 1S | ἵστημι | ἵσταμαι |
| 2S | ἵστης | ἵστασαι |
| 3S | ἵστησι(ν) | ἵσταται |
| 1P | ἵσταμεν | ἱστάμεθα |
| 2P | ἵστατε | ἵστασθε |
| 3P | ἱστᾶσι(ν) | ἵστανται |
Paradigma presente de ἵστημι
Notas
- La reduplicación de ἵστημι puede parecer menos obvia, pero no lo es.
- La raíz στα produce una reduplicación σι, donde la σ inicial se cae:
- στα → σιστα → ἵστημι.
Ejemplos de uso
Romanos 5:8
συνίστησιν δὲ τὴν ἑαυτοῦ ἀγάπην εἰς ἡμᾶς ὁ θεός, ὅτι ἔτι ἁμαρτωλῶν ὄντων ἡμῶν Χριστὸς ὑπὲρ ἡμῶν ἀπέθανεν.
Romanos 3:31
νόμον οὖν καταργοῦμεν διὰ τῆς πίστεως; μὴ γένοιτο· ἀλλὰ νόμον ἱστάνομεν.
2. Imperfecto
Paradigma
| P / N | Voz activa | voz media o pasiva |
|---|---|---|
| 1S | ἵστην | ἱστάμην |
| 2S | ἵστης | ἵστασο |
| 3S | ἵστη | ἵστατο |
| 1P | ἵσταμεν | ἱστάμεθα |
| 2P | ἵστατε | ἵσταθε |
| 3P | ἵστασαν | ἵσταντο |
Paradigma imperfecto de ἵστημι
Notas
- En imperfecto el efecto de la reduplicación ocasiona que el aumento se pierda.
- ἵστημι no aparece en imperfecto en el NT, aunque si algunos de sus verbos derivados.
Ejemplo de uso
Lucas 2:47
ἐξίσταντο δὲ πάντες οἱ ἀκούοντες αὐτοῦ ἐπὶ τῇ συνέσει καὶ ταῖς ἀποκρίσεσιν αὐτοῦ.
3. Futuro
Paradigma
| P / N | Voz activa | voz media | Voz pasiva |
|---|---|---|---|
| 1S | στήσω | στήσομαι | σταθήσομαι |
| 2S | στήσεις | στήσῃ | σταθήσῃ |
| 3S | στήσει | στήσεται | σταθήσεται |
| 1P | στήσομεν | στησόμεθα | σταθησόμεθα |
| 2P | στήσετε | στήσεσθε | σταθήσεσθε |
| 3P | στήσουσι(ν) | στήσονται | σταθήσονται |
Paradigma futuro de ἵστημι
Notas
- Observa que es idéntico al futuro de los verbos temáticos.
- La voz activa y media utilizan la vocal larga; la voz pasiva, corta.
Juan 11:23–25
λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· ἀναστήσεται ὁ ἀδελφός σου. 24 λέγει αὐτῷ ἡ Μάρθα· οἶδα ὅτι ἀναστήσεται ἐν τῇ ἀναστάσει ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ. 25 εἶπεν αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· ἐγώ εἰμι ἡ ἀνάστασις καὶ ἡ ζωή· ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ κἂν ἀποθάνῃ ζήσεται,
4. Aoristo
| P / N | Voz activa | voz media | Voz pasiva |
|---|---|---|---|
| 1S | ἔστησα | ἐστησάμην | ἐστάθην |
| 2S | ἔστησας | ἐστήσω | ἐστάθης |
| 3S | ἔστησε(ν) | ἐστήσατο | ἐστάθη |
| 1P | ἐστήσαμεν | ἐστησάμεθα | ἐστάθημεν |
| 2P | ἐστήσατε | ἐστήσασθε | ἐστάθητε |
| 3P | ἔστησαν | ἐστήσαντο | ἐστάθησαν |
Paradigma aoristo de ἵστημι
Notas
- A diferencia del imperfecto, el aoristo si tiene aumento.
- Observa que el aoristo se forma con σ
Ejemplos de uso
Juan 20:19 (NA28)
…τῶν θυρῶν κεκλεισμένων ὅπου ἦσαν οἱ μαθηταὶ διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων, ἦλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον καὶ λέγει αὐτοῖς· εἰρήνη ὑμῖν.
5. Perfecto y pluscuamperfecto
Paradigma
| P / N | Perfecto | pluscuamperfecto |
|---|---|---|
| 1S | ἕστηκα | εἱστήκη |
| 2S | ἔστηκας | εἱστήκης |
| 3S | ἔστηκε(ν) | εἱστήκει |
| 1P | ἑστήκαμεν | εἱστήκειμεν |
| 2P | ἑστήκατε | εἱστήκειτε |
| 3P | ἑστήκασι(ν) | εἱστήκεισαν |
Paradigma perfecto y pluscuamperfecto de ἵστημι
Notas
- Ni ἵστημι, ni otros verbos derivados aparecen en perfecto o pluscuamperfecto en voz media/pasiva.
Ejemplo de uso
Juan 1:26
ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰωάννης λέγων· ἐγὼ βαπτίζω ἐν ὕδατι· μέσος ὑμῶν ἕστηκεν ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε,
6. Otros verbos “μι” tipo “α”
| Forma léxica | Preposición | Raíz | Frecuencia | Traducción |
|---|---|---|---|---|
| ἵστημι | — | στα | 155 | estar, estar de pie, poner |
| ἀνίστημι | ἀνά | στα | 108 | levantar; resucitar |
| παρίστημι | παρά | στα | 41 | presentar; estar |
| συνίστησιν | συν | στα | 16 | Recomendar, alabar, demostrar |
Otros verbos “μι” tipo “α” comunes en el NT
B. Verbos con raíz “ε”
1. Presente
Paradigma
| P / N | Voz activa | voz media o pasiva |
|---|---|---|
| 1S | τίθημι | τίθεμαι |
| 2S | τίθης | τίθεσαι |
| 3S | τίθησι(ν) | τίθεται |
| 1P | τίθεμεν | τιθέμεθα |
| 2P | τίθετε | τίθεσθε |
| 3P | τιθέασι(ν) | τίθενται |
Paradigma presente de τίθημι
Notas
- La reduplicación
- La raíz θε produce una reduplicación θι.
- Recuerda que cuando el verbo empieza con una oclusiva aspirada cambiará a se equivalente sorda.
- θε → θιθε → τίθημι
- En presente, las formas singulares usan vocal larga, las plurales, corta.
- En general, los verbos de estas clases sufren los mismos cambios en las flexiones que δίδωμι.
Ejemplo de uso
Juan 10:11
Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός. ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς τὴν ψυχὴν αὐτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων·
2. Imperfecto
Paradigma
| P / N | Voz activa | voz media o pasiva |
|---|---|---|
| 1S | ἐτίθην | ἐτιθέμην |
| 2S | ἐτίθεις | ἐτίθεσο |
| 3S | ἐτίθει | ἐτίθετο |
| 1P | ἐτίθεμεν | ἐτιθέμεθα |
| 2P | ἐτίθετε | ἐτίθεσθε |
| 3P | ἐτίθεσαν / ἐτίθουν | ἐτίθεντο |
Paradigma presente de τίθημι
Notas
- Sólo aparece 9 ocasiones, en el NT.
- La 3P activa tiene dos formas.
Ejemplo de uso
Marcos 6:56
καὶ ὅπου ἂν εἰσεπορεύετο εἰς κώμας ἢ εἰς πόλεις ἢ εἰς ἀγρούς, ἐν ταῖς ἀγοραῖς ἐτίθεσαν τοὺς ἀσθενοῦντας…
3. Futuro
Paradigma
| P / N | Voz activa | voz media | voz pasiva |
|---|---|---|---|
| 1S | θήσω | θήσομαι | τεθήσομαι |
| 2S | θήσεις | θήσῃ | τεθήσῃ |
| 3S | θήσει | θήσεται | τεθήσεται |
| 1P | θήσομεν | θησόμεθα | τεθησόμεθα |
| 2P | θήσετε | θήσεσθε | τεθήσεσθε |
| 3P | θήσουσι(ν) | θήσονται | τεθήσονται |
Paradigma futuro de τίθημι
Ejemplo de uso
Marcos 4:24
Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς· βλέπετε τί ἀκούετε. ἐν ᾧ μέτρῳ μετρεῖτε μετρηθήσεται ὑμῖν καὶ προστεθήσεται ὑμῖν.
4. Aoristo
Paradigma
| P / N | Voz activa | voz media | voz pasiva |
|---|---|---|---|
| 1S | ἔθηκα | ἐθέμην | ἐτέθην |
| 2S | ἔθηκας | ἔθου | ἐτέθης |
| 3S | ἔθηκε(ν) | ἔθετο | ἐτέθη |
| 1P | ἐθήκαμεν | ἐθέμεθα | ἐτεθήμεν |
| 2P | ἐθήκατε | ἔθεσθε | ἐτεθήτε |
| 3P | ἔθηκαν | ἔθεντο | ἐτέθησαν |
Paradigma aoristo de τίθημι
Notas
- Observa como en el pasivo, la oclusiva aspirada de la raíz se ensordece frente a la aspirada de la marca temporal.
Ejemplo de uso
Mateo 27:60
καὶ ἔθηκεν αὐτὸ ἐν τῷ καινῷ αὐτοῦ μνημείῳ…
Lucas 23:55
Κατακολουθήσασαι δὲ αἱ γυναῖκες, ἐθεάσαντο τὸ μνημεῖον καὶ ὡς ἐτέθη τὸ σῶμα αὐτοῦ,
5. Perfecto
Paradigmas
| P / N | Perfecto activo | Perfecto medio |
|---|---|---|
| 1S | τέθεικα | τέθειμαι |
| 2S | τέθεικας | τέθεισαι |
| 3S | τέθεικε(ν) | τέθειται |
| 1P | τεθείκαμεν | τεθείμεθα |
| 2P | τεθείκατε | τεθείσθε |
| 3P | τεθείκασι(ν) | τεθείνται |
Paradigma perfecto de τίθημι
Notas
- La vocal de la raíz se alarga al diptongo “ει” en vez de a “η”, como habría de esperarse.
- El tiempo pluscuamperfecto solo aparece una vez en Juan 9:22: συνετέθειντο.
Ejemplo de uso
Romanos 4:17
καθὼς γέγραπται ὅτι πατέρα πολλῶν ἐθνῶν τέθεικά σε,
6. Otros verbos “μι” tipo “ε”
| Forma léxica | Preposición | Raíz | Frecuencia | Traducción |
|---|---|---|---|---|
| ἀφίημι | ἀπό | ἑ | 145 | Dejar, perdonar |
| τίθημι | — | θε | 100 | Poner |
| ἐπιτίθημι | ἐπί | θε | 39 | Poner |
Otros verbos “μι” tipo “ε” comunes en el NT
Verbos con sufijo “νυ”
Generalidades
- δείκνυμι forma parte de una rama de los verbos μι distinta.
- Este tipo de verbos se caracteriza porque agrega el sufijo -νυ- después de la raíz.
Estructura morfológica de δείκνυμι
Historia morfológica
- el sufijo νυ proviene de -néwti, una forma verbal que indica acción continua, y que se encuentra presente en otros idiomas cognados.
- Otros verbos usan este mismo sufijo, aunque de forma menos evidente
- ἁμαρτάνω
- πίνω
Morfología
- Debido a que ya tienen un indicador morfológico de presente, no usan reduplicación en ι.
- Los verbos νῡμι forman el presente y el imperfecto según la conjugación “μι”.1
- El resto de los tiempos verbales sigue el patrón de los verbos “ω”.
Paradigmas
Presente
| P / N | Voz activa | voz media o pasiva |
|---|---|---|
| 1S | δείκνυμι | δείκνυμαι |
| 2S | δείκνυς | δείκνυσαι |
| 3S | δείκνυσι(ν) | δείκνυται |
| 1P | δείκνυμεν | δεικνύμεθα |
| 2P | δείκνυτε | δείκνυσθε |
| 3P | δείκνυασι(ν) | δείκνυνται |
Paradigma presente de δείκνυμι
- El prefijo νυ cumple la función morfológica del del presente e imperfecto.
- Utiliza las flexiones personales alternativas propias de los verbos μι.
- El presentre indicativo solamente aparece 5 veces en el NT.
Imperfecto
| P / N | Voz activa | voz media o pasiva |
|---|---|---|
| 1S | ἐδείκνυν | ἐδεικνύμην |
| 2S | ἐδείκνυς | ἐδείκνυσο |
| 3S | ἐδείκνυ | ἐδείκνυτο |
| 1P | ἐδείκνυμεν | ἐδεικνύμεθα |
| 2P | ἐδείκνυτε | ἐδείκνυσθε |
| 3P | ἐδείκνυσαν | ἐδείκνυντο |
Paradigma imperfecto de δείκνυμι
- El imperfecto de δείκνυμι nunca aparece en el NT
Futuro
| P / N | Voz activa | voz media | voz pasiva |
|---|---|---|---|
| 1S | δείξω | δείξομαι | δειχθήσομαι |
| 2S | δείξεις | δείξει | δειχθήσει |
| 3S | δείξει | δείξεται | δειχθήσεται |
| 1P | δείξομεν | δειξόμεθα | δειχθησόμεθα |
| 2P | δείξετε | δείξεσθε | δειχθήσεσθε |
| 3P | δείξουσι(ν) | δείξονται | δειχθήσονται |
Paradigma futuro de δείκνυμι
Aoristo
| P / N | Voz activa | voz media | voz pasiva |
|---|---|---|---|
| 1S | ἔδειξα | ἐδειξάμην | ἐδείχθην |
| 2S | ἔδειξας | ἐδείξω | ἐδείχθης |
| 3S | ἔδειξε(ν) | ἐδείξατο | ἐδείχθη |
| 1P | ἐδείξαμεν | ἐδειξάμεθα | ἐδείχθημεν |
| 2P | ἐδείξατε | ἐδείξασθε | ἐδείχθητε |
| 3P | ἔδειξαν | ἐδείξαντο | ἐδείχθησαν |
Paradigma aoristo de δείκνυμι
Perfecto
| P / N | Voz activa | voz media o pasiva |
|---|---|---|
| 1S | δέδειξα | δέδειγμαι |
| 2S | δέδειξας | δέδειξαι |
| 3S | δέδειξε(ν) | δέδεικται |
| 1P | δεδείξαμεν | δεδείγμεθα |
| 2P | δεδείξατε | δέδειξθε |
| 3P | δεδείξασι(ν) | δέδεικνται |
Paradigma perfecto de δείκνυμι
Ejemplos de uso
Juan 2:18
Ἀπεκρίθησαν οὖν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ εἶπαν αὐτῷ· τί σημεῖον δεικνύεις ἡμῖν ὅτι ταῦτα ποιεῖς;
Juan 10:32
ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· πολλὰ ἔργα καλὰ ἔδειξα ὑμῖν ἐκ τοῦ πατρός· διὰ ποῖον αὐτῶν ἔργον ἐμὲ λιθάζετε;
Apocalipsis 22:8
Κἀγὼ Ἰωάννης ὁ ἀκούων καὶ βλέπων ταῦτα. καὶ ὅτε ἤκουσα καὶ ἔβλεψα, ἔπεσα προσκυνῆσαι ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν τοῦ ἀγγέλου τοῦ δεικνύοντός μοι ταῦτα.
Verbos sin duplicación ni sufijo
- El único verbo de este tipo en el NT es φήμι y sus derivados (διαφημι, συμφημι).
- En general, sólo aparecen en presente e imperfecto.
- La raíz φα aparece en otros idiomas indoeuropeos.
| Tiempo | Forma |
|---|---|
| Presente | φημί |
| Imperfecto | ἔφην |
| Futuro | φήσω |
| Aoristo | ἔφησα |
| Perfecto | πέφηνα (raro) |
Paradigma básico de φήμι
Actividades de aprendizaje
Vocabulario
- σταυρός: Cruz
- ἡγέομαι: considerar; gobernar
- ἰσχύω: Poder, estar sano
- βαστάζω: llevar, soportar, cargar
- κώμη: aldea
- καθαρός: puro; limpio
- καταργέω: anular, destruir, acabar
- τό κρίμα, κρίματος: juicio; condena; sentencia
- πόσος: cuánto, cuánto más
- ἐκεῖθεν: de allí
- ἐκχέω: derramar
- ἐνδύω: vestirse, ponerse
- τό ἔλεος, ἔλεους: misericordia
- γέ: entonces, sin embargo, pues
- λυπέω: entristecer
- στρατιώτης: soldado
- οὔπω: todavía no
- πνευματικός: espirituales
- συνίημι: comprender, entender
- φρονέω: pensar, sentir
Ejercicios
- Utiliza este enlace para practicar en Quizlet
- Completa el ejercicio 29
⟵ Anterior | ⌂ | Siguiente ⟶
Footnotes
-
Smyth, H. W. (1920). A Greek Grammar for Colleges (p. 204). American Book Company. ↩