banner

I. Generalidades

Recordando los modos griegos

  • El modo subjuntivo:
    Expresa un deseo que es probable.
  • El modo optativo:
    Expresa una una acción que es posible.
  • El modo imperativo:
    Expresa una orden o un ruego.

El sentido del optativo

  • Mientras que el subjuntivo es el modo de probabilidad o posibilidad, el optativo es el modo de “deseo”.
  • Mientras que el subjuntivo está a un paso de la realidad, el optativo está a dos.1

Un modo escaso

  • Hay sesenta y ocho ejemplos del optativo en el Nuevo Testamento.
  • Sólo se encuentra en presente y aoristo.2

II. Morfología del Modo optativo

Optativo presente

Estructura morfológica

  • La característica más importante del modo optativo el que infija una ι después de la marca temporal / vocal temática.

Paradigma

P / NVoz activavoz media o pasiva
1Sλύοιμιλυοίμην
2Sλύοιςλύοιο
3Sλύοιλύοιτο
1Pλύοιμενλυοίμεθα
2Pλύοιτελύοισθε
3Pλύοιενλύοιντο
  • Observa que 1S utiliza la forma alternativa propia de los verbos atemáticos.
  • En presente, todas las personas utilizan la vocal temática ο.
  • En modo optativo, el presente utiliza las flexiones personales secundarias.

Verbos comunes en presente

  • El verbo mas común en presente optativo es la tercera persona singular de εἰμί, εἴη (12 de 23 veces).

Ejemplos de uso

Juan 13:24

νεύει οὖν τούτῳ Σίμων Πέτρος πυθέσθαι τίς ἂν εἴη περὶ οὗ λέγει.

1 Pedro 3:17

κρεῖττον γὰρ ἀγαθοποιοῦντας, εἰ θέλοι τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, πάσχειν ἢ κακοποιοῦντας.

Optativo aoristo primero

Estructura morfológica

  • La clásica marca temporal del aoristo, σα, permanece en el modo optativo.
  • La marca de optativo, ι, se sufija después de la marca temporal.
  • Utiliza las flexiones personales secundarias.

Paradigma aoristo

P / NVoz activavoz mediaVoz pasiva
1Sλύσαιμιλυσαίμηνλυθείην
2Sλύσαιςλύσαιολυθείης
3Sλύσαιλύσαιτολυθείη
1Pλύσαιμενλυσαίμεθαλυθεῖμεν
2Pλύσαιτελύσαισθελυθεῖτε
3Pλύσαιενλύσαιντολυθεῖεν
  • 1S también utiliza la flexión personal alternativa.
  • La voz pasiva utiliza θε como marca temporal, ίη como marca de optativo y las flexiones secundarias activas.
  • El único verbo μι que aparece en aoristo optativo es la tercera persona singular de δίδωμι: δῴη.

Ejemplos de uso

Lucas 6:11

αὐτοὶ δὲ ἐπλήσθησαν ἀνοίας καὶ διελάλουν πρὸς ἀλλήλους τί ἂν ποιήσαιεν τῷ Ἰησοῦ.

1 Tesalonicenses 5:23

Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη.

2 Pedro 1:2

χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη ἐν ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ καὶ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν.

Efesios 1:17

ἵνα ὁ θεὸς τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ πατὴρ τῆς δόξης, δώῃ ὑμῖν πνεῦμα σοφίας καὶ ἀποκαλύψεως ἐν ἐπιγνώσει αὐτοῦ,

Aoristo segundo

Estructura morfológica

  • Su morfología es idéntica al presente.
  • La manera de distinguirlo es por el cambio en la raíz temporal.

Paradigma

P / NVoz activaVoz media
1Sβάλοιμιβαλοίμην
2Sβάλοιςβάλοιο
3Sβάλοιβάλοιτο
1Pβάλοιμενβαλοίμεθα
2Pβάλοιτεβάλοισθε
3Pβάλοιενβάλοιντο
  • En el NT no aparece en voz pasiva.
  • El verbo más común en este tiempo es el aoristo optativo en tercera persona del singular de γίνομαι: γένοιτο.

Ejemplos de uso

Marcos 11:14

καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτῇ· μηκέτι εἰς τὸν αἰῶνα ἐκ σοῦ μηδεὶς καρπὸν φάγοι. καὶ ἤκουον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ.

Romanos 6:15

Τί οὖν; ἁμαρτήσωμεν, ὅτι οὐκ ἐσμὲν ὑπὸ νόμον ἀλλʼ ὑπὸ χάριν; μὴ γένοιτο.

III. Sentido del optativo

  • El modo optativo indica probabilidad lejana. Se usa para expresar, p. ej., un deseo, cuando su realización es remota.3
  • Es el modo utilizado cuando un hablante desea presentar una acción como posible.
  • Suele dirigirse a la cognición, pero puede emplearse para apelar a la volición. 4

Importancia

  • En la época del NT, el modo optativo era muy raro.
  • Cuando aparece, es usado intencionalmente.
  • Tiene cuatro matices principales

Negación enfática

  • El uso más común del optativo es en el modismo: “μὴ γένοιτο
  • Tiene una carga de repugnancia y algo de volición para comunicar a sus lectores que nunca deben considerar tal cosa.5

Romanos 6:15

Τί οὖν; ἁμαρτήσωμεν, ὅτι οὐκ ἐσμὲν ὑπὸ νόμον ἀλλʼ ὑπὸ χάριν; μὴ γένοιτο.

En oraciones

  • Se suele usar en el contexto de oración o ruego.
  • Las oraciones paganas a dioses griegos en optativo, porque quien oraba no sabía si su dios respondería.
  • El modo optativo en las oraciones del NT expresa más la humildad del hablante, no su incertidumbre o duda.6

2 Timoteo 1:16

δῴη ἔλεος ὁ κύριος τῷ Ὀνησιφόρου οἴκῳ, ὅτι πολλάκις με ἀνέψυξεν καὶ τὴν ἅλυσίν μου οὐκ ἐπαισχύνθη,

Un deseo

  • El optativo expresa un deseo que tiene una posibilidad de que algo ocurra, pero sin ninguna garantía.7

Lucas 20:16

ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργοὺς τούτους καὶ δώσει τὸν ἀμπελῶνα ἄλλοις. ἀκούσαντες δὲ εἶπαν· μὴ γένοιτο.

  • En este caso, el deseo que los principales sacerdotes expresaron no se cumplió.

Potencial

  • El modo optativo potencial aparece con la partícula ἄν en la apódosis de una oración condicional incompleta de cuarta clase.
  • Se usa para indicar una consecuencia en el futuro de una condición improbable.8

Lucas 1:62

ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι αὐτό.

Condicional

  • El modo optativo condicional se da en la prótasis de una condición de la cuarta clase después de la partícula εἰ.
  • Se usa para indicar una posible condición en el futuro, y suele referirse a una remota posibilidad.
  • Por ejemplo: “Si él pudiera hacer algo” o “Si esto ocurriera”.9

1 Pedro 3:14

ἀλλʼ εἰ καὶ πάσχοιτε διὰ δικαιοσύνην, μακάριοι. τὸν δὲ φόβον αὐτῶν μὴ φοβηθῆτε μηδὲ ταραχθῆτε,

Vocabulario

“”

Tareas


⟵ Anterior |

Footnotes

  1. Mounce, W. D. (2019). Basics of Biblical Greek Grammar (V. D. Verbrugge & C. A. Beetham, Eds.; Fourth Edition, p. 404). Zondervan.

  2. Kime, H. A. (2020). Gramática inicial e intermedia del griego del Nuevo Testamento (G. Mac Kenzie, Ed.; R. Medina, Trad.). Fundación Hurtado.

  3. Hanna, R. (2010). Sintaxis exegética del Nuevo Testamento griego (segunda edición, 2010) (p. 93). Editorial Mundo Hispano.

  4. Wallace, D. B. (1996). Appendix A: Partial Summary of Greek Grammar beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament. En V. D. Verbrugge (Ed.), A Graded Reader of Biblical Greek: Exegetical Discussion (p. 168). Zondervan.

  5. Wallace, D., & Steffen, D. S. (2015). Gramática Griega: Sintaxis del Nuevo Testamento (D. S. Steffen, Ed.; Segunda edición, Vol. 13, p. 355). Editorial Vida.

  6. Wallace, D., & Steffen, D. S. (2015). Gramática Griega: Sintaxis del Nuevo Testamento (D. S. Steffen, Ed.; Segunda edición, Vol. 13, p. 354). Editorial Vida.

  7. Goodwin, W. W. (1889). Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb (p. 375). Macmillan and Co.

  8. Wallace, D., & Steffen, D. S. (2015). Gramática Griega: Sintaxis del Nuevo Testamento (D. S. Steffen, Ed.; Segunda edición, Vol. 13, p. 356). Editorial Vida.

  9. Wallace, D., & Steffen, D. S. (2015). Gramática Griega: Sintaxis del Nuevo Testamento (D. S. Steffen, Ed.; Segunda edición, Vol. 13, p. 356). Editorial Vida.