
I. Presentación
A. Recordando el verbo regular
¡Felicidades! Después de todo tu esfuerzo has aprendido la mayor parte de las formas verbales griegas. A estas alturas, hemos aprendido todos los tiempos verbales en todos los modos (salvo el optativo que veremos en la sesión 29). Sin embargo, aun nos falta un reto más. En esta sesión vamos a introducirnos en una familia de verbos distinta, los verbos μι, también conocidos como verbos atemáticos. Pero antes de ello, vamos a recordar las flexiones personales que aprendimos hace algunas semanas.
| Flexión primaria | Flexión secundaria | |
|---|---|---|
| Activa | – | ν |
| ς | ς | |
| ι | – (ν) | |
| μεν | μεν | |
| τε | τε | |
| νσι | ν | |
| Media | μαι | μην |
| σαι | σο | |
| ται | το | |
| μεθα | μεθα | |
| σθε | σθε | |
| νται | ντο |
Desde el punto de vista morfológico las flexiones primaria y secundaria reflejan dos grupos de tiempos verbales: los tiempos primarios y los tiempos secundarios. Cada tiempo primario está acompañado por un tiempo secundario que lo complementa. Los tiempos primarios utilizan la flexión primaria, mientras que los tiempos secundarios emplean la flexión secundaria. Generalmente, en el modo indicativo, los verbos que añaden el aumento pertenecen al grupo de los tiempos secundarios.1
Todas las formas que hemos aprendido a estas alturas, pertenecen a la conjugación temática, llamada así porque usan una vocal para conectar la raíz con la flexión, a la que llamamos vocal temática.2
Antes de continuar, es necesario que tengas frescas las flexiones del verbo regular. Comparar las similitudes y diferencias con los verbos mi μι será de mucha ayuda. A continuación tienes los paradigmas de la voz activa indicativo en todos los tiempos verbales. Revísalos y desempólvalos, me lo agradecerás durante la clase.
| p/n | FLEXIÓN | Presente | FUTURO | PERFECTO |
|---|---|---|---|---|
| 1S | – | λύω | λύσω | λέλυκα |
| 2S | ς | λύεις | λύσεις | λέλυκας |
| 3S | ι | λύει | λύσει | λέλυκε (ν) |
| 1P | μεν | λύομεν | λύσομεν | λελύκαμεν |
| 2P | τε | λύετε | λύσετε | λελύκατε |
| 3P | νσι | λύουσι | λύσουσι | λελύκασι (ν) |
Tiempos primarios en voz activa de λύω
| p/n | Flexión | Imperfecto | aoristo | pluscuamperfecto |
|---|---|---|---|---|
| 1S | ν | ἐλύον | ἔλυσα | ἐλελύκειν |
| 2S | ς | ἐλύες | ἔλυσας | ἐλελύκεις |
| 3S | – (ν) | ἐλύε(ν) | ἔλυσε | ἐλελύκει(ν) |
| 1P | μεν | ἐλύομεν | ἐλύσαμεν | ἐλελύκειμεν |
| 2P | τε | ἐλύετε | ἐλύσατε | ἐλελύκειτε |
| 3P | ν | ἐλύον | ἔλυσαν | ἐλελύκεισαν |
Tiempos secundarios en voz activa de λύω
También es oportuno recordar que cuando los morfemas propios de cada tiempo verbal, como la marca temporal, la vocal temática y la flexión personal se combinan suelen ocurrir ciertos cambios o reducciones. Por eso tuvimos que aprender ciertas reglas para los verbos contractos, nasales, etc. Por el momento nos ayudarás muchísimo si repasas solo el verbo regular.
B. Características de los verbos μι
Los verbos μι pertenecen a la conjugación atemática, lo que significa que sus desinencias se unen directamente a la raíz verbal, sin la necesidad de una vocal temática. Esta estructura da lugar a una serie de fenómenos morfológicos particulares que pueden resultar desconcertantes al principio.
Como habrás intuido, el verbo εἰμί pertenece a esta familia de verbos, pero no resulta un buen paradigma porque, debido que era muy usado en el habla cotidiana por lo que ha desarrolló muchas irregularidades a lo largo del tiempo y su morfología no sigue los patrones que esperaríamos.
Como dato interesante, estos verbos tienen su origen en raíces protoindoeuropeas, la lengua madre de la que derivan el griego, el latín, el sánscrito y muchas otras lenguas. De hecho, incluso hoy en día podemos encontrar vestigios de esas raíces en lenguas modernas como el español, a través del latín, y el inglés, por medio del germánico antiguo. Verbos como ser, dar, decir o estar proceden de raíces que se remontan a al antiguo indoeuropeo. Estas características harán de los verbos μι una experiencia desafiante. El siguiente párrafo tomado de la gramatica de Mounce resume de una manera muy clara los retos a los que te enfrentarás mientras aprendes esta nueva familia de verbos:
Hay buenas y malas noticias sobre estos verbos. La mala es que sus formas cambian tan drásticamente que pueden resultar casi irreconocibles. La buena noticia es que hay muy pocos. La mala noticia es que estos pocos verbos μι son comunes. La buena noticia es que la mayoría de los cambios se producen sólo en el tiempo presente. La mejor noticia es que si conoces las raíces verbales, la identificación es sencilla.3
Así que no te desanimes. Aunque estos verbos son exigentes, son fundamentales para leer el texto del Nuevo Testamento. Mientras avanzas, te irás dando cuenta que no son tan distintos como al principio pensabas.
II. Las 5 reglas de los verbos μι
A. Tipos de verbos
Cuatro clases. Los verbos μι se clasifican por la vocal en la raíz. Por ejemplo, la vocal en la raíz de δίδωμι es de clase ο (δο), y todos los verbos μι con una vocal de clase ο siguen el mismo patrón que δίδωμι. En los verbos μι ocurrirá algo parecido a los verbos contractos. Recuerda que todos los verbos tipo αω siguen el mismo patrón que ἀγαπάω. En este capítulo aprenderemos el paradigma de δίδωμι.
Las otras tres clases son las raíces terminadas en α (στα → ἵστημι), ε (θε → τίθημι) y υ (δεικνυ → δείκνυμι). Estas raíces las estudiaremos en la siguiente sesión. Una ventaja de los verbos μι es que si conoces un patrón, los conoces todos. En otras palabras, todo lo que δίδωμι haga en el futuro, τίθημι también lo hará en el futuro, aunque la vocal de la raíz será una η en lugar de ω.4
B. Las cinco reglas
- Nuestro objetivo no será memorizar todas las formas verbales de los verbos μι, sino aprender a reconocerlos.
- En este curso vamos a seguir las cinco reglas para identificar la morfología de los verbos μι propuesta por Mounce.
- Si aprendes estas reglas, no necesitaras aprender todos los paradigmas.
- Tampoco podrás construirlos exactamente por tu cuenta, pero podrás reconocerlos.
Regla 1
Los verbos μι reduplican la letra inicial de la raíz para formar el presente.
- Al igual que en la tercera declinación, debes memorizar la raíz junto con la forma léxica.
- Es importante distinguir de la reduplicación del perfecto, que usa la vocal ε.
- Solo ocurre en presente y en imperfecto.
- Es una marca morfológica heredada del protoindoeuropeo
- Observa los siguientes ejemplos
| Reduplicación | Raíz | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|
| τι | θε | μι | τίθημι |
| δι | δο | μι | δίδωμι |
Ejemplo de la reduplicación de los verbos atemáticos en presente
Regla 2:
Los verbos μι no suelen usar una vocal temática en el presente de indicativo.
- Observa como en los ejemplo de la tabla 27.7 la flexión personal se sufija directamente a la raíz.
- El imperfecto singular y el futuro de los verbos μι sí usa una vocal temática
Regla 3:
Los verbos emplean tres terminaciones personales diferentes en el presente activo indicativo: -μι, -σι, -ασι.
- La siguiente tabla presenta las Flexiones personales para el presente activo indicativo de los verbos μι.
| P / N | Flexión verbos ω | Flexión verbos μι |
|---|---|---|
| 1S | – | μι |
| 2S | ς | ς |
| 3S | ι | σι (ν) |
| 1P | μεν | μεν |
| 2P | τε | τε |
| 3P | νσι | ασι (ν) |
Las flexiones primarias activas con sus formas alternativas para los verbos μι.
- 2S, 1P Y 2P Usan las mismas flexiones personales que los verbos tipo ω.
- 1S, 3S y 3P usan una flexión personal distinta.
- El presente activo es el único lugar donde los verbos μι utilizan flexiones personales diferentes.
- Sin embargo, no siempre lucen igual que sus contrapartes en ω, debido a las reducciones y contracciones, por lo que necesitarás recordar las flexiones personales.
Regla 4:
La vocal de la raíz de los verbos μι puede alargarse, acortarse o caerse.
- No necesitas memorizar cuando se alarga o se contrae, sino aprender a reconocer la forma verbal.
Regla 5:
La mayoría de los verbos μι usan κα como la marca temporal del aoristo.
- Para diferenciarlo del perfecto de los verbos ω observa que:
- El aoristo indicativo usa aumento
- La reduplicación del perfecto usa ε mientras que el presente de los verbos μι usa ι.
| # | regla | Descripción |
|---|---|---|
| 1 | Reduplicación | Reduplicación con ι en presente e imperfecto |
| 2 | Sin vocal temática | El presente indicativo no usa la vocal temática |
| 3 | Flexiones especiales | El presente activo usa -μι en 1S, -σι en 3S y -ασι en 3P. |
| 4 | Alternancia vocálica | La vocal de la raíz puede alargarse, acortarse o caer. |
| 5 | Aoristo con κα | El aoristo activo se forma con la marca temporal -κα- |
Resumen de las 5 reglas de los verbos μι
Poniendo en práctica las reglas
Ejercicio
Intenta realizar el análisis morfológico de las siguientes formas verbales de δίδωμι
- δίδοασιν
- δίδωσιν
- δόθησεται
- ἐδίδουν
- δώσω
- ἐδίδοσαν
- ἔδωκας
- δίδοται
- ἐδώκατε
- δώσουσι(ν)
- δέδωκα
- ἐδόθη
III. Paradigma de δίδωμι
- Si dominas las reglas anteriores, podrás identificar la mayoría de los verbos μι.
- Te presentamos el paradigma de δίδωμι, no es necesario que lo memorices, pero te conviene familiarizarte con los cambios que se producen.
Presente
Estructura morfológica
Estructura morfológica del presente activo y medio pasivo del verbo δίδωμι
Paradigma
| P / N | Reduplicación | Raíz | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|
| 1S | δί | δω | μι | δίδωμι |
| 2S | δί | δω | ς | δίδως |
| 3S | δί | δω | σι (ν) | δίδωσι(ν) |
| 1P | δί | δο | μεν | δίδομεν |
| 2P | δί | δο | τε | δίδοτε |
| 3P | δι | δό | ασι (ν) | διδοῦσι(ν) / διδόασι(ν) |
Paradigma del presente activo del verbo δίδωμι
- La marca del presente e imperfecto es la clásica reduplicación en ι.
- Observa como la vocal de la raíz se acorta en el plural.
Paradigma voz media / pasiva
| P / N | Reduplicación | Raíz | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|
| 1S | δί | δο | μαι | δίδομαι |
| 2S | δί | δο | σαι | δίδοσαι |
| 3S | δί | δο | ται | δίδοται |
| 1P | δί | δο | μεθα | δίδομεθα |
| 2P | δί | δο | σθε | δίδοσθε |
| 3P | δι | δό | νται | διδόνται |
Paradigma del presente medio del verbo δίδωμι
- Los casos en voz media pasiva con muy escasos.
- Sigue la misma estructura morfológica que la voz activa.
Imperfecto
Estructura morfológica
Estructura morfológica del imperfecto activo y medio pasivo del verbo δίδωμι
Imperfecto activo
| P / N | AUMENTO | Reduplicación | Raíz | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|---|
| 1S | ἐ | δί | δο | ν | ἐδίδουν |
| 2S | ἐ | δί | δο | ς | ἐδίδους |
| 3S | ἐ | δί | δο | – (ν) | ἐδίδου–(ν) |
| 1P | ἐ | δί | δο | μεν | ἐδίδομεν |
| 2P | ἐ | δί | δο | τε | ἐδίδοτε |
| 3P | ἐ | δί | δο | σαν | ἐδίδοσαν |
Paradigma del imperfecto activo del verbo δίδωμι
- En este caso, el verbo tomo la vocal temática “ο” que posteriormente se contrajo con la raíz, produciendo el diptongo ου, pero no ocurre con otros verbos μι.
Imperfecto medio o pasivo
| P / N | AUMENTO | Reduplicación | Raíz | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|---|
| 1S | ἐ | δι | δό | μην | ἐδιδόμην |
| 2S | ἐ | δί | δο | σο | ἐδίδοσο |
| 3S | ἐ | δί | δο | το | ἐδίδοτο |
| 1P | ἐ | δι | δό | μεθα | ἐδιδόμεθα |
| 2P | ἐ | δί | δο | σθε | ἐδίδοσθε |
| 3P | ἐ | δί | δο | ντο | ἐδίδοντο |
Paradigma del imperfecto medio del verbo δίδωμι
Futuro
Futuro activo y medio
Estructura morfológica del futuro activo y medio pasivo del verbo δίδωμι
- Observa que la marca temporal σ es idéntica a los del verbos ω.
- Tiene las mismas reducciones y cambios que en el verbo regular.
| P / N | Raíz | MARCA TEMPORAL | vocal temática | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|---|
| 1S | δώ | σ | ο | –- | δώσω |
| 2S | δώ | σ | ε | ς | δώσεις |
| 3S | δώ | σ | ε | σι (ν) | δώσει |
| 1P | δώ | σ | ο | μεν | δώσομεν |
| 2P | δώ | σ | ε | τε | δώσετε |
| 3P | δώ | σ | ο | ασι (ν) | δώσουσι(ν) |
Paradigma del futuro activo del verbo δίδωμι
| P / N | Raíz | MARCA TEMPORAL | vocal temática | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|---|
| 1S | δώ | σ | ο | μαι | δώσομαι |
| 2S | δώ | σ | ε | σαι | δώσῃ |
| 3S | δώ | σ | ε | ται | δώσεται |
| 1P | δώ | σ | ο | μεθα | δωσόμεθα |
| 2P | δώ | σ | ε | σθε | δώσεσθε |
| 3P | δώ | σ | ο | νται | δώσονται |
Paradigma del futuro medio del verbo δίδωμι
Futuro pasivo
Estructura morfológica del Futuro pasivo del verbo δίδωμι
- Observa que la vocal de la raíz se acorta.
| P / N | Raíz | MARCA TEMPORAL | vocal temática | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|---|
| 1S | δο | θήσ | ο | μαι | δοθήσομαι |
| 2S | δο | θήσ | ε | σαι | δοθήσῃ |
| 3S | δο | θήσ | ε | ται | δοθήσεται |
| 1P | δο | θήσ | ο | μεθα | δoθησόμεθα |
| 2P | δο | θήσ | ε | σθε | δοθήσεσθε |
| 3P | δο | θήσ | ο | νται | δοθήσονται |
Paradigma del Futuro pasivo del verbo δίδωμι
Aoristo
Aoristo activo
Estructura morfológica del aoristo activo del verbo δίδωμι
- Usa el aumento clásico de los tiempos con pasado cronológico.
- La raíz usa vocal larga.
- La marca temporal será κα.
- Usa las flexiones personales secundarias.
| P / N | AUMENTO | Raíz | Marca temporal | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|---|
| 1S | ἔ | δω | κα | - | ἔδωκα |
| 2S | ἔ | δω | κα | ς | ἔδωκας |
| 3S | ἔ | δω | κα | – (ν) | ἔδωκε(ν) |
| 1P | ἐ | δώ | κα | μεν | ἐδώκαμεν |
| 2P | ἐ | δώ | κα | τε | ἐδώκατε |
| 3P | ἔ | δω | κα | ν | ἔδωκαν |
Paradigma del aoristo activo del verbo δίδωμι
Aoristo medio
Estructura morfológica del aoristo medio del verbo δίδωμι
- La vocal de la raíz se acorta.
- No usa ningún tipo de marca temporal o vocal temática.
| P / N | AUMENTO | Raíz | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|
| 1S | ἐ | δό | μην | ἐδόμην |
| 2S | ἔ | δο | σο | ἔδου |
| 3S | ἔ | δο | το | ἔδοτο |
| 1P | ἐ | δό | μεθα | ἐδόμεθα |
| 2P | ἐ | δο | σθε | ἐδοσθε |
| 3P | ἔ | δο | ντο | ἔδοντο |
Paradigma del aoristo medio del verbo δίδωμι
Aoristo pasivo
Estructura morfológica del aoristo pasivo del verbo δίδωμι
- La vocal de la raíz se acorta.
- Utiliza la marca temporal θη
| P / N | AUMENTO | Raíz | Marca temporal | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|---|
| 1S | ἐ | δό | θη | ν | ἐδόθην |
| 2S | ἐ | δό | θη | ς | ἐδόθης |
| 3S | ἐ | δό | θη | – | ἐδόθη |
| 1P | ἐ | δό | θη | μεν | ἐδόθημεν |
| 2P | ἐ | δό | θη | τε | ἐδόθητε |
| 3P | ἐ | δό | θη | σαν | ἐδόθησαν |
Paradigma del aoristo pasivo del verbo δίδωμι
Perfecto
Voz activa
Estructura morfológica del perfecto activo del verbo δίδωμι
- La reduplicación es distinta a la del presente.
- La vocal de la raíz se alarga.
- Utiliza κα como marca temporal.
| P / N | reduplicación | Raíz | marca temporal | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|---|
| 1S | δέ | δω | κα | –- | δέδωκα |
| 2S | δέ | δω | κα | ς | δέδωκας |
| 3S | δέ | δω | κα | σι (ν) | δέδωκε(ν) |
| 1P | δε | δώ | κα | μεν | δεδώκαμεν |
| 2P | δε | δώ | κα | τε | δεδώκατε |
| 3P | δε | δώ | κα | ασι (ν) | δεδώκασι(ν) |
Paradigma del perfecto activo del verbo δίδωμι
Voz media/pasiva
Estructura morfológica del perfecto medio o pasivo del verbo δίδωμι
- La vocal de la raíz se acorta.
- No hay ninguna marca temporal o vocal temática.
| P / N | Reduplicación | Raíz | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|
| 1S | δέ | δο | μαι | δέδομαι |
| 2S | δέ | δο | σαι | δέδοσαι |
| 3S | δέ | δο | ται | δέδοται |
| 1P | δε | δο | μεθα | δεδομεθα |
| 2P | δέ | δο | σθε | δέδοσθε |
| 3P | δέ | δό | νται | δέδόνται |
Paradigma del perfecto medio o pasivo del verbo δίδωμι
Pluscuamperfecto
- Son muy escazos
- δίδωμι: (ἐ)δεδώκειν
- συντίθημι: συνετέθειντο
- ἵστημι: (ε)ἱστήκειν
Sumario de paradigmas
Voz activa
| Persona | Presente | Imperfecto | Futuro | Aoristo | Perfecto |
|---|---|---|---|---|---|
| 1S | δίδωμι | ἐδίδουν | δώσω | ἔδωκα | δέδωκα |
| 2S | δίδως | ἐδίδους | δώσεις | ἔδωκας | δέδωκας |
| 3S | δίδωσι(ν) | ἐδίδου–(ν) | δώσεις | ἔδωκε(ν) | δέδωκε(ν) |
| 1P | δίδομεν | ἐδίδομεν | δώσομεν | ἐδώκαμεν | δεδώκαμεν |
| 2P | δίδοτε | ἐδίδοτε | δώσετε | ἐδώκατε | δεδώκατε |
| 3P | διδόασι(ν) | ἐδίδοσαν | δώσουσι(ν) | ἔδωκαν | δεδώκασι(ν) |
Paradigma del indicativo activo del verbo δίδωμι
Voz media o media/pasiva
| Persona | Presente | Imperfecto | Futuro | Aoristo | Perfecto |
|---|---|---|---|---|---|
| 1S | δίδομαι | ἐδιδόμην | δώσομαι | ἐδόμην | δέδομαι |
| 2S | δίδοσαι | ἐδίδοσο | δώσῃ | ἔδου | δέδοσαι |
| 3S | δίδοται | ἐδίδοτο | δώσεται | ἔδοτο | δέδοται |
| 1P | δίδομεθα | ἐδιδόμεθα | δωσόμεθα | ἐδόμεθα | δεδομεθα |
| 2P | δίδοσθε | ἐδίδοσθε | δώσεσθε | ἐδοσθε | δέδοσθε |
| 3P | διδόνται | ἐδίδοντο | δώσονται | ἔδοντο | δέδόνται |
Paradigma del indicativo indicativo del verbo δίδωμι
Voz pasiva
| Persona | Futuro | Aoristo |
|---|---|---|
| 1S | δοθήσομαι | ἐδόθην |
| 2S | δοθήσῃ | ἐδόθης |
| 3S | δοθήσεται | ἐδόθη |
| 1P | δoθησόμεθα | ἐδόθημεν |
| 2P | δοθήσεσθε | ἐδόθητε |
| 3P | δοθήσονται | ἐδόθησαν |
Paradigma del indicativo pasivo del verbo δίδωμι
Actividades de aprendizaje
Vocabulario
- ἀφίημι: dejar; perdonar; abandonar
- περισσεύω: abundar, sobrar, sobreabundar
- εὐθέως: Al instante, enseguida, inmediatamente
- ἡ συνείδησις, συνείδησεως: consciencia
- ἀγοράζω: comprar, rescatar
- ἀρνίον: oveja
- ἐπικαλέω: llamar, invocar
- ὁμοίως: igualmente, de la misma manera.
- ἡ γνῶσις, γνῶσεως: conocimiento
- διάκονος: servidor, ministro, diácono
- μάχαιρα: espada
- πάσχα: pascua; cena de pascua
- πόθεν: dónde; de dónde;
- ἡ παράκλησις, παράκλησεως: consuelo, exhortación, consolación
- παρέρχομαι: pasar
Ejercicios
- Utiliza este link de Quizlet para practicar el vocabulario
- Completa el ejercicio 27
⟵ Anterior | ⌂ | Siguiente ⟶
Footnotes
-
William D. Mounce, Basics of Biblical Greek Grammar, ed. Verlyn D. Verbrugge y Christopher A. Beetham, Fourth Edition. (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2019), 226. ↩
-
Mounce, W. D. (2019). Basics of Biblical Greek Grammar (V. D. Verbrugge & C. A. Beetham, Eds.; Fourth Edition, p. 390). Zondervan. ↩
-
Mounce, W. D. (2019). Basics of Biblical Greek Grammar (V. D. Verbrugge & C. A. Beetham, Eds.; Fourth Edition, p. 390). Zondervan. ↩
-
Mounce, W. D. (2019). Basics of Biblical Greek Grammar (V. D. Verbrugge & C. A. Beetham, Eds.; Fourth Edition, p. 391). Zondervan. ↩