I. Recordando la sesión anterior
A. Resumen de la Sesión 05
En la sesión anterior conociste la llave maestra del griego: el artículo y, con él, la idea de caso: la forma de un sustantivo cambia según la función que cumple en la oración. Aprendiste los cinco casos (nominativo, genitivo, dativo, acusativo, vocativo) y memorizaste el paradigma del artículo.
Hoy descubrirás que esa llave no está sola: los sustantivos llevan las mismas terminaciones que el artículo. Lo que memorizaste la semana pasada es justo lo que hoy te va a abrir la puerta.
B. Ejercicios de repaso
1. Repaso del vocabulario
Antes de empezar nada, repasemos las palabras de la clase pasada:
- ὁ λόγος: la palabra, el Verbo
- ὁ θεός: Dios
- ὁ ἄνθρωπος: el hombre
- ἡ ἀρχή: el principio, el comienzo, el principado
- ἡ ζωή: la vida
- ἡ σκοτία: la oscuridad, las tinieblas
- τὸ φῶς: la luz
- τὸ ὄνομα: el nombre
2. Repaso del artículo
Identifica género, caso y número de los siguientes artículos (todos masculinos o neutros):
- τά
- τόν
- τοῖς
- ὁ
- τῷ
- τό
- τούς
- τοῦ
- οἱ
- τῶν
C. Lectura
Ahora leamos en voz alta el texto de hoy. Extendemos la lectura un poco más: hasta el versículo 12.
Juan 1:1–12 (THGNT)
1 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. 2 οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν. 3 πάντα δι᾽ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἓν ὃ γέγονεν. 4 ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν, καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων, 5 καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει, καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν. 6 Ἐγένετο ἄνθρωπος ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ, ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης. 7 οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν, ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός, ἵνα πάντες πιστεύσωσιν δι᾽ αὐτοῦ. 8 οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ᾽ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός. 9 Ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινόν, ὃ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον, ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον. 10 ἐν τῷ κόσμῳ ἦν, καὶ ὁ κόσμος δι᾽ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω. 11 εἰς τὰ ἴδια ἦλθεν, καὶ οἱ ἴδιοι αὐτὸν οὐ παρέλαβον. 12 ὅσοι δὲ ἔλαβον αὐτόν, ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν τέκνα θεοῦ γενέσθαι, τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ.
II. Vocabulario clave
Vocabulario 6: Las palabras de Juan 1:7–12
Una pareja que conviene notar
μαρτυρία (el testimonio) y μαρτυρέω (dar testimonio) comparten raíz: son una familia de palabras. El griego, como el español, construye familias enteras a partir de una raíz común. En un futuro cercano, este detalle te ayudará a expandir tu vocabulario casi sin esfuerzo.
- Para Juan 1:7–12 aprenderemos cuatro sustantivos y cuatro verbos. Este pasaje está lleno de acción.
- Los sustantivos
- Siempre aprende los sustantivos con su artículo. Eso ya te dice el género.
- Fíjate en cómo terminan:
- Algunos terminan en -ος
- Otros terminan en -ία
- Unos más terminan en -ον
- Esa diferencia es muy importante, pero la veremos después.
- Los verbos
- Los memorizaremos en su forma léxica, es decir, tal y como los buscamos en el diccionario.
- En griego la forma léxica es la primera persona del presente activo; en español nuestra forma léxica es el infinitivo. Para evitar confusión, la glosa que memorizaremos será la traducción de esa primera persona: creo (no creer).
- Nota que la mayoría de verbos que aprenderemos terminan en ω. Eso no es casualidad.
III. Escribiendo el texto griego
Ejercicio 6.1: Escribiendo Juan 1:9–12
- Utiliza la página 11 del manual para escribir a mano Juan 1:9–12 (el tramo nuevo).
IV. Los sustantivos: la segunda declinación
La llave maestra
En la sesión pasada te hicimos una promesa sobre el artículo: hoy la comprobamos. Empezamos con el grupo más numeroso y reconocible del griego: la segunda declinación.
Ejercicio 6.2: Rastrea θεός en Juan 1
Rastrea θεός (“Dios”) a lo largo de Juan 1:1–12 y observa cómo cambia su terminación. Usa el texto en la página 12 del manual. (por favor, no abras el siguiente panel hasta que lo hayas hecho por ti mismo).
θεός en Juan 1
- v.1: θεός ἦν ὁ λόγος → Dios, nominativo (ojo: el sujeto aquí es ὁ λόγος, “el Verbo era Dios”)
- v.1–2: πρὸς τὸν θεόν → hacia Dios, acusativo
- v.6: παρὰ θεοῦ → de parte de Dios, genitivo
- v.12: τέκνα θεοῦ → hijos de Dios, genitivo
Detente y piensa
La palabra es la misma: Dios; pero la terminación va cambiando…
- Identifica las terminaciones
- ¿Dónde has visto esas terminaciones?
- ¿Existe un patrón en la manera en que se producen esos cambios?
Lo que cambia es la función de θεός dentro de la oración; ese cambio genera un cambio de forma. Esas terminaciones (-ος, -ον, -ου, -ῳ…) son la marca de la segunda declinación.
Recuerda la promesa de la sesión pasada: el artículo es la llave maestra para aprender los sustantivos. Esto ocurre porque sus terminaciones son casi idénticas a las de los sustantivos de segunda declinación.
Una palabra al corazón
- El Señor escogió este idioma para revelar Su palabra. El sistema de casos rompe la dependencia de la posición dentro de la oración. Detente un momento para pensar en todas las implicaciones que eso tiene.
- Quizá aquí surja un pensamiento: “¡Más cosas que memorizar!“. Si lo notas, examina tu corazón… ¿Será posible que esa actitud surja de un corazón centrado en sí mismo? Es decir: ¿te molesta el esfuerzo que representa la memorización, o te sorprende la sabiduría de Dios al escoger ese idioma?
- Deja por un momento de mirarte a ti y vuelve la mirada a la soberanía de Dios: Él tuvo a bien revelarse a sí mismo en griego, y aprender ese idioma es un privilegio, no una carga.
El sistema de declinaciones
¿Qué es una declinación? Acabas de verlo con θεός: una misma palabra va cambiando su terminación según la función que cumple (θεός, θεόν, θεοῦ…). Quizá la idea te suene. En español los verbos se reparten en conjugaciones: tipo -ar, tipo -er, tipo -ir. Todos los de la primera (amar, cantar, hablar…) se conjugan igual. Si aprendes ese patrón, puedes conjugar cualquier verbo que termine en -ar.
El griego hace exactamente lo mismo, pero con los sustantivos: los agrupa según el patrón de terminaciones que comparten. Cada grupo es una declinación.
Y aquí va la buena noticia: Solamente son tres.
La primera y segunda declinación
Saber a qué grupo pertenece un sustantivo es muy sencillo y depende de cómo termina el tema.1
- Si el tema termina en α o η, esa palabra será parte de la primera declinación. La gran mayoría de los sustantivos en esta declinación son femeninos.
- Si el tema termina en ο, esa palabra será parte de la segunda declinación. La gran mayoría de los sustantivos en esta declinación son masculinos o neutros.
Vamos a resumir las primeras dos declinaciones de esta manera:
| Declinación | El tema termina en… | Género dominante | Ejemplo |
|---|---|---|---|
| 1ª | α o η | Femenino | ἡ ἀρχή |
| 2ª | ο | Masculino o neutro | ὁ λόγος |
Tabla 6.1
Características de la primera y segunda declinación.
Ejercicio 6.3 (página 13)
Por favor, con la información con la que cuentas, intenta identificar a qué declinación pertenecen las palabras que hemos aprendido.
¿Qué pasa con las otras palabras?
Después de hacer el ejercicio anterior, te habrás dado cuenta de que en nuestro vocabulario hay dos palabras que no encajan con la definición anterior. ¿Cuáles son?
Esas palabras no se parecen ni a λόγος ni a ἀρχή. Pertenecen a la tercera declinación. La característica más importante de la tercera declinación es que su tema termina en consonante y no hay un género gramatical predominante (hay palabras masculinas, femeninas y neutras).
Hoy empezamos por la más común y reconocible: la segunda declinación. De manera informal vamos a llamarla la familia de la ο. Dentro de poco conocerás a su hermana, la primera declinación (la familia de la α), y más adelante, aprenderás la tercera declinación.
Morfología de los sustantivos de la 2da declinación
Como explicamos anteriormente, los sustantivos de la segunda declinación se caracterizan porque su tema termina en ο. La mayor parte de esas palabras son masculinas y neutras.
Imagen 6.1
Tema y flexión de la segunda declinación.
En griego, los sustantivos están formados por piezas llamadas morfemas, unidades mínimas de significado. En este sustantivo en particular podemos identificar dos:
λόγο: El tema; es el corazón de la palabra. Contiene el significado léxico, es decir, la idea central que la palabra quiere comunicar; el significado que encontrarías si buscaras la palabra en un diccionario. Si la palabra significa “palabra” o “ley” o “agua”, es el tema el que te dice eso.
La flexión es la terminación que se añade a ese tema. No te dice qué es la cosa, sino cómo está funcionando dentro de la oración: ¿es el sujeto? ¿el objeto directo? ¿pertenece a alguien? Ese es el significado gramatical: información sobre caso, número y género.
El paradigma completo
A continuación tienes el paradigma completo de λόγος. Lee cada fila de izquierda a derecha: partes del tema fijo λόγο, le añades la terminación que marca el caso y obtienes la forma final. Pon al lado el artículo masculino que ya memorizaste y observa cómo riman: la pista que llevas en el artículo es la misma que carga el sustantivo.
| Caso | Artículo | λόγος (modelo) | Terminación | Forma final |
|---|---|---|---|---|
| NS | ὁ | λόγο | -ς | ὁ λόγος |
| GS | τοῦ | λόγο | -υ | τοῦ λόγου |
| DS | τῷ | λόγο | -ι | τῷ λόγῳ |
| AS | τόν | λόγο | -ν | τόν λόγον |
| VS | — | λόγο | -ε | λόγε |
| NP | οἱ | λόγο | -ι | οἱ λόγοι |
| GP | τῶν | λόγο | -ων | τῶν λόγων |
| DP | τοῖς | λόγο | -ις | τοῖς λόγοις |
| AP | τούς | λόγο | -υς | τούς λόγους |
Tabla 6.2
La segunda declinación masculina (modelo λόγος).
Notas
Si te diste cuenta, hay dos ocasiones en que se produce un cambio:
- El dativo singular λόγῳ: La ο se fundió con la ι y nos dio ῳ.
- El vocativo λόγε: Es muy común que la ο sea reemplazada por una ε. Veremos esto cuando lleguemos a los verbos.
El neutro de la segunda declinación
Los masculinos de la segunda declinación tienen un hermano (de hecho son casi gemelos): los sustantivos neutros (artículo τό). Son casi idénticos al masculino, con dos cambios importantes.
Usaremos τέκνον (“hijo”), que aparece en Juan 1:12: τέκνα θεοῦ.
| Caso | Artículo | τέκνον (modelo) | Terminación | Forma final |
|---|---|---|---|---|
| NS | τό | τέκνο | -ν | τό τέκνον |
| GS | τοῦ | τέκνο | -υ | τοῦ τέκνου |
| DS | τῷ | τέκνο | -ι | τῷ τέκνῳ |
| AS | τό | τέκνο | -ν | τό τέκνον |
| NP | τά | τέκνο | -α | τά τέκνα |
| GP | τῶν | τέκνο | -ων | τῶν τέκνων |
| DP | τοῖς | τέκνο | -ις | τοῖς τέκνοις |
| AP | τά | τέκνο | -α | τά τέκνα |
Tabla 6.3
La segunda declinación neutra (modelo τέκνον).
La regla del neutro
En todos los neutros del griego, sin excepción:
- El nominativo y el acusativo son idénticos (no se distinguen por la forma; el sentido y el contexto deciden).
- El plural de nominativo/acusativo termina en -α. Por eso τέκνα puede ser sujeto (“los hijos…”) u objeto (“…a los hijos”): es el contexto quien lo dice.
Nota de exégesis: el peso del genitivo (τέκνα θεοῦ)
En el clímax del pasaje, a quienes reciben al Verbo se les da el derecho de llegar a ser τέκνα θεοῦ, “hijos de Dios” (v.12). Esas dos palabras encierran toda una teología, y la llave está en el caso de la segunda: θεοῦ es genitivo.
Acabas de rastrear esa forma: θεός → θεόν → θεοῦ. El genitivo es el caso que vincula un sustantivo con otro; se utiliza para expresar relación.
Comentemos
Abramos debate: ¿Es correcto decir un vaso de agua?
El genitivo griego, al igual que la preposición de en español, sirve para expresar distintas clases de relaciones. A veces se usa como un genitivo posesivo (los hijos que Dios “tiene”); en el texto que estamos revisando se usa como un genitivo de relación: no describe una propiedad, sino el vínculo de filiación entre los hijos y su Padre.2
El contexto inmediato carga ese vínculo de un sentido todavía más profundo. Ser hijo de Dios es un derecho que se da (ἔδωκεν, v.12): no es una condición natural, sino un don cuya fuente es Dios mismo. Una sola terminación (ου) sostiene así una de las verdades más preciosas del evangelio.
V. Repaso del vocabulario
Cerramos donde empezamos. Volvamos a las palabras de la Sección II, esta vez sin mirar la lista.
Ejercicio 6.4: Recupera el vocabulario
Llevamos 16 palabras memorizadas (sin contar el verbo ἦν). Una de las tareas clave es mantenernos estudiando todo el vocabulario.
- Usa la página 14 para escribir a mano las 16 palabras.
- Tapa la columna de la traducción (glosa) hasta que las aprendas de memoria.
Actividades
Tarea de la semana
Memoriza la 2ª declinación masculina
Esta semana memoriza el singular de la Tabla 6.2 (NS, GS, DS, AS, VS) hasta poder escribirlo sin mirar.
Lectura diaria
Sigue leyendo en voz alta
Continúa leyendo Juan 1:1–12 en voz alta cada día. Ya reconoces mucho más que hace unas semanas… pero aún nos falta mucho.
Caza de sustantivos
Ejercicio 6.5: Caza de sustantivos en Juan 1:1–12
Utiliza el texto de la página 12 para buscar los sustantivos de la 2da declinación y:
- Subraya los masculinos en azul y los neutros en morado.
- Escribe el caso encima de cada sustantivo.
- Identifica su función en la oración.
Footnotes
-
Mounce, W. D. (1994). The Morphology of Biblical Greek (V. D. Verbrugge, Ed.; p. 166). Zondervan Publishing House. ↩
-
Albert L. Lukaszewski, Mark Dubis y J. Ted Blakley, The Lexham Syntactic Greek New Testament, SBL Edition: Expansions and Annotations (Bellingham, WA: Lexham Press, 2011), anotación sintáctica a Jn 1:12. ↩