ἀκούω :: oír, escuchar ἀκοή, -ῆς, ἡ :: oído, mensaje εἰσακούω :: escuchar, atender ὑπακούω :: obedecer ὑπακοή :: obediencia
ἀλλά :: pero, sino ἄλλος :: otro ἀλλήλων :: unos a otros ἀλλότριος :: extraño, ajeno ἀλλάσσω :: cambiar καταλλάσσω :: reconciliar
ἄνθρωπος :: hombre, ser humano ἀνθρώπινος :: humano, terminos humanos
αὐτός :: él, mismo ἑαυτοῦ :: de sí mismo ἐξαυτῆς :: inmediatamente
γίνομαι :: llegar a ser, suceder παραγίνομαι :: llegar, aparecer γεννάω :: engendrar, dar a luz γενεά :: generación ἡ γένεσις, -εως :: nacimiento, origen τό γένος, -ους :: raza, linaje οἱ γονεῖς, -έων :: padres μονογενής :: unigénito συγγενής :: pariente
δίδωμι :: dar δῶρον :: regalo δωρεά :: don, dádiva δωρεάν :: gratuitamente ἀποδίδωμι :: devolver, pagar ἀνταποδίδωμι :: retribuir ἐπιδίδωμι :: entregar μεταδίδωμι :: compartir παραδίδωμι :: entregar, traicionar παράδοσις :: tradición
ἐγώ :: yo ἐμός :: mío ἐμαυτοῦ :: de mí mismo ἡμέτερος :: nuestro
εἰ :: si εἴτε :: si, ya sea ἐάν :: si
εἰμί :: ser, estar ἄπειμι :: estar ausente πάρειμι :: estar presente παρουσία :: presencia, venida ἐξουσία :: autoridad, poder ἔξεστι :: es permitido ὄντως :: realmente ἔνι :: hay (solo tras negación)
εἰς :: hacia, en ἔσω :: dentro ἔσωθεν :: desde dentro
ἐκ :: de, desde ἐκτός :: fuera ἔξω :: afuera ἔξωθεν :: desde afuera
ἔρχομαι :: venir, ir ἀπέρχομαι :: irse διέρχομαι :: pasar por εἰσέρχομαι :: entrar ἐξέρχομαι :: salir ἐπέρχομαι :: venir sobre κατέρχομαι :: descender παρέρχομαι :: pasar προέρχομαι :: adelantarse προσέρχομαι :: acercarse συνέρχομαι :: reunirse
ἔχω :: tener ἀνέχομαι :: soportar ἀπέχω :: estar lejos, abstenerse ἑξῆς :: al día siguiente ἐπέχω :: detenerse, fijarse κατέχω :: retener μετέχω :: participar μέτοχος :: participante παρέχω :: dar, proveer προσέχω :: prestar atención συνέχω :: oprimir ὑπερέχω :: sobresalir καθεξῆς :: en orden
ἵνα :: para que ἱνατί :: ¿por qué?
καί :: y κἀγώ :: y yo καίπερ :: aunque κἀκεῖ :: y allí κἀκεῖθεν :: y desde allí κἀκεῖνος :: y aquel κἄν :: aunque, incluso si
κατά :: según, contra κάτω :: abajo
κύριος :: Señor κυριεύω :: dominar
λέγω :: decir λόγος :: palabra, mensaje λογίζομαι :: considerar ἀντιλέγω :: contradecir ἀπολογέομαι :: defenderse ἀπολογία :: defensa διαλέγομαι :: conversar διάλεκτος :: lengua διαλογίζομαι :: razonar διαλογισμός :: pensamiento ἐκλέγομαι :: escoger ἐκλεκτός :: escogido ἐκλογή :: elección εὐλογέω :: bendecir εὐλογητός :: bendito εὐλογία :: bendición ὁμολογέω :: confesar ὁμολογία :: confesión ἐξομολογέομαι :: confesar προλέγω :: anunciar συλλέγω :: recoger
μή :: no μηδέ :: ni μηδείς :: nadie, nada μηκέτι :: ya no μήποτε :: nunca μήτε :: ni μήτι :: ¿acaso?
μετά :: con, después μεταξύ :: entre
ὁ :: el, la, lo ὅδε :: este ὧδε :: aquí
ὁράω :: ver ὅραμα :: visión ἀόρατος :: invisible
ὅς :: que, quien οἷος :: tal como ὅσος :: cuanto ὅστις :: cualquiera que ὅτε :: cuando ὅτι :: que, porque οὗ :: donde ὅθεν :: de donde
οὐ :: no οὐδέ :: ni οὐδείς :: nadie, nada οὐδέποτε :: nunca οὐκέτι :: ya no οὔπω :: todavía no οὔτε :: ni οὐχί :: no ἐξουθενέω :: despreciar
οὗτος :: este οὕτως :: así
πᾶς :: todo ἅπας :: todo πανταχοῦ :: en todas partes πάντως :: ciertamente παντοκράτωρ :: Todopoderoso
πατήρ :: padre πατρίς :: patria
ποιέω :: hacer περιποίησις :: posesión ποιητής :: hacedor χειροποίητος :: hecho por manos ζῳοποιέω :: dar vida
πολύς :: mucho πολλάκις :: muchas veces
πρός :: hacia ἔμπροσθεν :: delante
σύ :: tú σεαυτοῦ :: de ti mismo σός :: tuyo ὑμέτερος :: vuestro
τίς :: quién τις :: alguien, algo καθότι :: porque
ὡς :: como καθώς :: así como ὡσαύτως :: igualmente ὡσεί :: como si ὥσπερ :: así como ὥστε :: de modo que