![[greektext.jpg|banner]] # Ejercicio 09 Adjetivos, adverbios, comparativos

En clase


Traducción de oraciones simples


Ὁ θεοῦ υἱός εἰς τὸν κόσμον τὸν κακὸν ἤρχετο


δὲ ἐβλέπον τὸν ἀγαθὸν ἄνθρωπον



γινώσκομαι ὑπὸ τοῦ ἁγιωτάτου κυρίου.


Εἰσέρχεσθε εἰς τὸν ναὸν μετὰ τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ.


Οὗτος ἀγαθότερος τοῦ ἄλλου ἀνθρώπου.


συνάγουσιν οἱ ἀγαπητοὶ καὶ πιστοὶ ἀδελφοὶ εἰς τὴν ἐκκλησίαν


Traducción de versículos

Juan 10.11-16


Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός. ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ⸀τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων·


ὁ δὲ μισθωτὸς καὶ οὐκ ὢν ποιμήν, οὗ οὐκ ἔστιν τὰ πρόβατα ἴδια,


θεωρεῖ τὸν λύκον ἐρχόμενον καὶ ἀφίησιν τὰ πρόβατα καὶ φεύγει, καὶ ὁ λύκος ἁρπάζει αὐτὰ καὶ σκορπίζει.


ὅτι μισθωτός ἐστιν καὶ οὐ μέλει αὐτῷ περὶ τῶν προβάτων.


Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς καὶ γινώσκω τὰ ἐμά, καὶ γινώσκουσί με τὰ ἐμά,


καθὼς γινώσκει με ὁ πατὴρ κἀγὼ γινώσκω τὸν πατέρα, καὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων.


καὶ ἄλλα πρόβατα ἔχω, ἃ οὐκ ἔστιν ἐκ τῆς αὐλῆς ταύτης,


κἀκεῖνα δεῖ με ἀγαγεῖν, καὶ τῆς φωνῆς μου ἀκούσουσιν, καὶ γενήσονται μία ποίμνη, εἷς ποιμήν.


en casa


Vocabulario


ἡμέρα

  • día

δόξα

  • gloria; esplendor; majestad

φωνή

  • voz; sonido

ἀγάπη

  • amor

ἐκκλησία

  • iglesia

ὥρα

  • hora

ἀρχή

  • principio; comienzo; gobernante

ψυχή

  • vida; alma; persona

οἰκία

  • casa

εἰρήνη

  • paz

ὁδός

  • camino

σύ


οὗτος

  • este

ἀλλά

  • sino; pero; sin embargo

Πέτρος

  • Pedro

λαός

  • pueblo; gente

ἀποθνῄσκω

  • morir; perecer

ἅγιος

  • santo

μόνος

  • solo; solamente

πιστός

  • fiel; creyente

Traducción de oraciones


ἐγώ εἰμι μαθητής.


σύ εἶ ἀδελφός.


οὗτος ἐστὶν ὁ ἄνθρωπος.


ἡ ἡμέρα ἐστὶν καλή.


ὁ λόγος ἐστὶν ἀληθής.


λέγω τὸν λόγον.


βλέπω τὸν ἄγγελον.


ἀκούω τὴν φωνήν.


γράφω ἐν τῇ οἰκίᾳ.


λαμβάνω τὸν ἄρτον καὶ μένω ἐν τῷ οἴκῳ.


ὁ λαὸς ἦν ἐν τῇ γῇ.


ὁ προφήτης ἐβάλλεν τὸν λόγον εἰς τὸν κόσμον.


οἱ μαθηταὶ ἤκουον τὴν φωνὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ.