leccíón 27
Indicativo de los verbos μι
I. presentacion
A. Recordando el verbo regular
- Veremos los verbos μι o atemáticos
- Necesitamos recordar las flexiones
Flexiones personales primarias activas
| p/n | activa | media |
|---|---|---|
| 1S | – | μαι |
| 2S | ς | σαι |
| 3S | ι | ται |
| 1P | μεν | μεθα |
| 2P | τε | σθε |
| 3P | νσι | νται |
Flexiones personales primarias medias
| p/n | activa | media |
|---|---|---|
| 1S | ν | μην |
| 2S | ς | σο |
| 3S | – (ν) | το |
| 1P | μεν | μεθα |
| 2P | τε | σθε |
| 3P | σαν | ντο |
Características de los verbos μι
- Los verbos μι pertenecen a la conjugación atemática, sin vocal temática entre raíz y desinencia.
- En lugar de seguir patrones regulares, muestran reduplicaciones, alternancia vocálica y flexiones propias.
- εἰμί es un verbo μι pero no sirve como paradigma por sus múltiples irregularidades.
- Provienen de raíces protoindoeuropeas con huellas visibles en griego, latín, sánscrito… e incluso español e inglés.
- Aunque pocos, los verbos μι son frecuentes y morfológicamente exigentes, sobre todo en el presente.
La mala noticia es que cambian mucho. La buena: si conoces las raíces, los puedes identificar”.
Tipos de verbos
Tipos de verbos μι
Los verbos μι se agrupan según la vocal que contiene su raíz verbal.
- δίδωμι pertenece a la clase de raíz con ο.
- ἵστημι pertenece a la clase de raíz con α.
- τίθημι pertenece a la clase de raíz con ε
- δείκνυμι pertenece a la clase de raíz con υ.
- Cada clase sigue un patrón distinto.
- Pero si dominas uno, puedes reconocer los demás.
- En esta lección se estudia el paradigma de δίδωμι
B. Las cinco reglas de los verbos μι
- Nuestro objetivo no será memorizar todas las formas verbales de los verbos μι, sino aprender a reconocerlos.
- En este curso vamos a seguir las cinco reglas para identificar la morfología de los verbos μι propuesta por Mounce.
- Si aprendes estas reglas, no necesitaras aprender todos los paradigmas.
- Tampoco podrás construirlos exactamente por tu cuenta, pero podrás reconocerlos.
Regla 1
Los verbos μι reduplican la letra inicial de la raíz para formar el presente.
- Al igual que en la tercera declinación, debes memorizar la raíz junto con la forma léxica.
- Es importante distinguir de la reduplicación del perfecto, que usa la vocal ε.
- Solo ocurre en presente y en imperfecto.
- Es una marca morfológica heredada del protoindoeuropeo
- Observa los siguientes ejemplos
| Reduplicación | Raíz | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|
| τι | θε | μι | τίθημι |
| δι | δο | μι | δίδωμι |
Regla 2:
Los verbos μι no suelen usar una vocal temática en el presente de indicativo.
Regla 3:
Los verbos emplean tres terminaciones personales diferentes en el presente activo indicativo: -μι, -σι, -ασι.
| P / N | Flexión verbos ω | Flexión verbos μι |
|---|---|---|
| 1S | – | μι |
| 2S | ς | ς |
| 3S | ι | σι (ν) |
| 1P | μεν | μεν |
| 2P | τε | τε |
| 3P | νσι | ασι (ν) |
- 2S, 1P Y 2P Usan las mismas flexiones personales que los verbos tipo ω.
- 1S, 3S y 3P usan una flexión personal distinta.
- El presente activo es el único lugar donde los verbos μι utilizan flexiones personales diferentes.
Regla 4:
La vocal de la raíz de los verbos μι puede alargarse, acortarse o caerse.
note:
- No necesitas memorizar cuando se alarga o se contrae, sino aprender a reconocer la forma verbal.
Regla 5:
La mayoría de los verbos μι usan κα como la marca temporal del aoristo.
- Para diferenciarlo del perfecto de los verbos ω observa que:
- El aoristo indicativo usa aumento
- La reduplicación del perfecto usa ε mientras que el presente de los verbos μι usa ι.
| # | regla | Descripción |
|---|---|---|
| 1 | Reduplicación | Reduplicación con ι en presente e imperfecto |
| 2 | Sin vocal temática | El presente indicativo no usa la vocal temática |
| 3 | Flexiones especiales | El presente activo usa -μι en 1S, -σι en 3S y -ασι en 3P. |
| 4 | Alternancia vocálica | La vocal de la raíz puede alargarse, acortarse o caer. |
| 5 | Aoristo con κα | El aoristo activo se forma con la marca temporal -κα- |
Poniendo en práctica las reglas
- δίδοασιν
- δίδωσιν
- δόθησεται
- ἐδίδουν
- δώσω
- ἐδίδοσαν
- ἔδωκας
- δίδοται
- ἐδώκατε
- δώσουσι(ν)
- δέδωκα
- ἐδόθη
Algunos ejemplos
ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος ὁ ζῶν ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβάς· ἐάν τις φάγῃ ἐκ τούτου τοῦ ἄρτου ζήσει εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ ὁ ἄρτος δὲ ὃν ἐγὼ δώσω ἡ σάρξ μού ἐστιν ὑπὲρ τῆς τοῦ κόσμου ζωῆς.
καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸ πραιτώριον πάλιν καὶ λέγει τῷ Ἰησοῦ· πόθεν εἶ σύ; ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀπόκρισιν οὐκ ἔδωκεν αὐτῷ.
ὁ πατὴρ ἀγαπᾷ τὸν υἱὸν καὶ πάντα δέδωκεν ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ.
III. Paradigma de δίδωμι
Presente
Voz activa y media
| P / N | Reduplicación | Raíz | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|
| 1S | δί | δω | μι | δίδωμι |
| 2S | δί | δω | ς | δίδως |
| 3S | δί | δω | σι (ν) | δίδωσι(ν) |
| 1P | δί | δο | μεν | δίδομεν |
| 2P | δί | δο | τε | δίδοτε |
| 3P | δι | δό | ασι (ν) | διδόασι(ν) / διδοῦσι(ν) |
- La marca del presente e imperfecto es la clásica reduplicación en ι.
- La vocal de la raíz se acorta en el plural.
- 3P Tiene una forma alternativa era ás común en la época del NT.
Presente medio / pasivo
| P / N | Reduplicación | Raíz | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|
| 1S | δί | δο | μαι | δίδομαι |
| 2S | δί | δο | σαι | δίδοσαι |
| 3S | δί | δο | ται | δίδοται |
| 1P | δί | δο | μεθα | δίδομεθα |
| 2P | δί | δο | σθε | δίδοσθε |
| 3P | δι | δό | νται | διδόνται |
- Sigue la misma estructura morfológica que la voz activa.
- La voz media/pasiva es poco frecuente.
Tiempo imperfecto
Estructura morfológica
Paradigma de la voz activa
| P / N | AUMENTO | Reduplicación | Raíz | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|---|
| 1S | ἐ | δί | δο | ν | ἐδίδουν |
| 2S | ἐ | δί | δο | ς | ἐδίδους |
| 3S | ἐ | δί | δο | – (ν) | ἐδίδου–(ν) |
| 1P | ἐ | δί | δο | μεν | ἐδίδομεν |
| 2P | ἐ | δί | δο | τε | ἐδίδοτε |
| 3P | ἐ | δί | δο | σαν | ἐδίδοοσαν |
- En este caso, el verbo tomo la vocal temática “ο” que posteriormente se contrajo con la raíz, produciendo el diptongo ου, pero no ocurre con otros verbos μι.
Paradigma de la voz media o pasiva
| P / N | AUMENTO | Reduplicación | Raíz | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|---|
| 1S | ἐ | δι | δό | μην | ἐδιδόμην |
| 2S | ἐ | δί | δο | σο | ἐδίδοσο |
| 3S | ἐ | δί | δο | το | ἐδίδοτο |
| 1P | ἐ | δι | δό | μεθα | ἐδιδόμεθα |
| 2P | ἐ | δί | δο | σθε | ἐδίδοσθε |
| 3P | ἐ | δί | δο | ντο | ἐδίδοντο |
Tiempo Futuro
- Observa que la marca temporal σ es idéntica a la del verbo ω.
- Tiene las mismas reducciones y cambios que en el verbo regular.
Futuro activo
| P / N | Raíz | MARCA TEMPORAL | vocal temática | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|---|
| 1S | δώ | σ | ο | –- | δώσω |
| 2S | δώ | σ | ε | ς | δώσεις |
| 3S | δώ | σ | ε | σι (ν) | δώσεις |
| 1P | δώ | σ | ο | μεν | δώσομεν |
| 2P | δώ | σ | ε | τε | δώσετε |
| 3P | δώ | σ | ο | ασι (ν) | δώσουσι(ν) |
Futuro medio
| P / N | Raíz | MARCA TEMPORAL | vocal temática | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|---|
| 1S | δώ | σ | ο | μαι | δώσομαι |
| 2S | δώ | σ | ε | σαι | δώσῃ |
| 3S | δώ | σ | ε | ται | δώσεται |
| 1P | δώ | σ | ο | μεθα | δωσόμεθα |
| 2P | δώ | σ | ε | σθε | δώσεσθε |
| 3P | δώ | σ | ο | νται | δώσονται |
Futuro pasivo
note:
- Observa que la vocal de la raíz se acorta.
| P / N | Raíz | MARCA TEMPORAL | vocal temática | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|---|
| 1S | δο | θήσ | ο | μαι | δοθήσομαι |
| 2S | δο | θήσ | ε | σαι | δοθήσῃ |
| 3S | δο | θήσ | ε | ται | δοθήσεται |
| 1P | δο | θησ | ό | μεθα | δωθησόμεθα |
| 2P | δο | θήσ | ε | σθε | δοθήσεσθε |
| 3P | δο | θήσ | ο | νται | δοθήσονται |
Aoristo
Aoristo activo
- Usa el aumento clásico de los tiempos con pasado cronológico.
- La raíz usa vocal larga.
- La marca temporal será κα.
- Usa las flexiones personales secundarias.
| P / N | AUMENTO | Raíz | Marca temporal | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|---|
| 1S | ἔ | δω | κα | - | ἔδωκα |
| 2S | ἔ | δω | κα | ς | ἔδωκας |
| 3S | ἔ | δω | κα | – (ν) | ἔδωκε(ν) |
| 1P | ἐ | δώ | κα | μεν | ἐδώκαμεν |
| 2P | ἐ | δώ | κα | τε | ἐδώκατε |
| 3P | ἔ | δω | κα | ν | ἔδωκαν |
Aoristo medio
- La vocal de la raíz se acorta
- No usa ningún tipo de marca temporal o vocal temática.
| P / N | AUMENTO | Raíz | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|
| 1S | ἐ | δό | μην | ἐδόμην |
| 2S | ἔ | δο | σο | ἔδοου |
| 3S | ἔ | δο | το | ἔδοτο |
| 1P | ἐ | δό | μεθα | ἐδόμεθα |
| 2P | ἐ | δο | σθε | ἐδοσθε |
| 3P | ἔ | δο | ντο | ἔδοντο |
Aoristo pasivo
- La vocal de la raíz se acorta.
- Utiliza la marca temporal θη
| P / N | AUMENTO | Raíz | Marca temporal | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|---|
| 1S | ἐ | δό | θη | ν | ἐδόθην |
| 2S | ἐ | δό | θη | ς | ἐδόθης |
| 3S | ἐ | δό | θη | – | ἐδόθη |
| 1P | ἐ | δό | θη | μεν | ἐδόθημεν |
| 2P | ἐ | δό | θη | τε | ἐδόθητε |
| 3P | ἐ | δό | θη | σαν | ἐδόθησαν |
Tiempo Perfecto
Perfecto activο
- La reduplicación es distinta a la del presente.
- La vocal de la raíz se alarga.
- Utiliza κα como marca temporal.
| P / N | reduplicación | Raíz | marca temporal | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|---|
| 1S | δέ | δω | κα | –- | δέδωκα |
| 2S | δέ | δω | κα | ς | δέδωκας |
| 3S | δέ | δω | κα | σι (ν) | δέδωκε(ν) |
| 1P | δε | δώ | κα | μεν | δεδώκαμεν |
| 2P | δε | δώ | κα | τε | δεδώκατε |
| 3P | δε | δώ | κα | ασι (ν) | δεδώκασι(ν) |
Voz media/pasiva
- La vocal de la raíz se acorta
- No hay ninguna marca temporal o vocal temática.
| P / N | Reduplicación | Raíz | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|
| 1S | δέ | δο | μαι | δέδομαι |
| 2S | δέ | δο | σαι | δέδοσαι |
| 3S | δέ | δο | ται | δέδοται |
| 1P | δε | δο | μεθα | δεδομεθα |
| 2P | δέ | δο | σθε | δέδοσθε |
| 3P | δέ | δό | νται | δέδόνται |
Pluscuamperfecto
- Son muy escasos
- δίδωμι: (ἐ)δεδώκειν
- συντίθημι: συνετέθειντο
- ἵστημι: (ε)ἱστήκειν
Sumario de paradigmas
δίδωμι en indicativo activo
| Persona | Presente | Imperfecto | Futuro | Aoristo | Perfecto |
|---|---|---|---|---|---|
| 1S | δίδωμι | ἐδίδουν | δώσω | ἔδωκα | δέδωκα |
| 2S | δίδως | ἐδίδους | δώσεις | ἔδωκας | δέδωκας |
| 3S | δίδωσι(ν) | ἐδίδου–(ν) | δώσεις | ἔδωκε(ν) | δέδωκε(ν) |
| 1P | δίδομεν | ἐδίδομεν | δώσομεν | ἐδώκαμεν | δεδώκαμεν |
| 2P | δίδοτε | ἐδίδοτε | δώσετε | ἐδώκατε | δεδώκατε |
| 3P | διδόασι(ν) | ἐδίδοοσαν | δώσουσι(ν) | ἔδωκαν | δεδώκασι(ν) |
δίδωμι en indicativo medio
| Persona | Presente | Imperfecto | Futuro | Aoristo | Perfecto |
|---|---|---|---|---|---|
| 1S | δίδομαι | ἐδιδόμην | δώσομαι | ἐδόμην | δέδομαι |
| 2S | δίδοσαι | ἐδίδοσο | δώσῃ | ἔδοου | δέδοσαι |
| 3S | δίδοται | ἐδίδοτο | δώσεται | ἔδοτο | δέδοται |
| 1P | δίδομεθα | ἐδιδόμεθα | δωσόμεθα | ἐδόμεθα | δεδομεθα |
| 2P | δίδοσθε | ἐδίδοσθε | δώσεσθε | ἐδοσθε | δέδοσθε |
| 3P | διδόνται | ἐδίδοντο | δώσονται | ἔδοντο | δέδόνται |
δίδωμι en indicativo pasivo
| Persona | Futuro | Aoristo |
|---|---|---|
| 1S | δοθήσομαι | ἐδόθην |
| 2S | δοθήσῃ | ἐδόθης |
| 3S | δοθήσεται | ἐδόθη |
| 1P | δωθησόμεθα | ἐδόθημεν |
| 2P | δοθήσεσθε | ἐδόθητε |
| 3P | δοθήσονται | ἐδόθησαν |
Vocabulario
ἀφίημι
- dejar; perdonar; abandonar
περισσεύω
- abundar, sobrar, sobreabundar
εὐθέως
- Al instante, enseguida, inmediatamente
ἡ συνείδησις, συνείδησεως
- consciencia
ἀγοράζω
- comprar, rescatar
ἀρνίον
- oveja
ἐπικαλέω
- llamar, invocar
ὁμοίως
- igualmente, de la misma manera.
ἡ γνῶσις, γνῶσεως
- conocimiento
διάκονος
- servidor, ministro, diácono
μάχαιρα
- espada
πάσχα
- pascua; cena de pascua
πόθεν
- dónde; de dónde;
ἡ παράκλησις, παράκλησεως
- consuelo, exhortación, consolación
παρέρχομαι
- pasar