El modo
Imperativo
I. Generalidades
- Expresa orden, exhortación o ruego.
- Aparece solo en segunda y tercera persona.
- El subjuntivo deliberativo se usa para expresar una orden en primera persona del plural.
Tiempos en imperativo
Utiliza otras flexiones personales
| Activa | Media / Pasiva | |
|---|---|---|
| 2S | ε / θι | σο |
| 3S | τω | σθω |
| 2P | τε | σθε |
| 3P | τωσαν | σθωσαν |
Imperativo Presente
Morfología del imperativo presente
Estructura
- Usa la misma raíz que la forma léxica
- Utiliza ε como vocal temática
Paradigma de la voz activa
| P/N | Raíz | Vocal temática | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|
| 2S | λυ | ε | ε | λῦε |
| 3S | λυ | ε | τω | λυέτω |
| 2P | λυ | ε | τε | λύετε |
| 3P | λυ | ε | τωσαν | λυέτωσαν |
- Cuidado con el 2P, pues es idéntico al PAI.
Voz media o pasiva
| P/N | Raíz | Vocal temática | Flexión personal | Forma final |
|---|---|---|---|---|
| 2S | λυ | ε | σο | λύου |
| 3S | λυ | ε | σθω | λυέσθω |
| 2P | λυ | ε | σθε | λύεσθε |
| 3P | λυ | ε | σθωσαν | λυέσθωσαν |
Notas
- En 2S ocurre una contracción.
- Cuidado con el 2P, pues es idéntico al PΜI. note: En a forma final λύεσο la sigma intervocálica se cae (λύεο). Entonces la vocal temática (ε) y el resto de la desinencia (ο) se contraen en el diptongo ου, produciendo la forma final λύου.
Los verbos contractos
Recuerda que los verbos contractos son aquellos cuya raíz termina en una vocal corta (αω, εω, οω).
Verbos αω
- Tras sufijarse la vocal temática ε a la vocal contracta α temática, se preserva α
- Al caerse la sigma de 2S en voz media, (γενναεσο → γενναεο), las vocales restantes se contraen en ῶ (γεννῶ)
| VOZ ACTIVA | VOZ MEDIA | |
|---|---|---|
| 2S | γεννα | γεννῶ |
| 3S | γεννάτω | γεννάσθω |
| 2P | γεννάτε | γεννᾶσθε |
| 3P | γεννάτωσαν | γεννάσθωσαν |
Verbos εω
- Tras sufijarse la vocal temática ε a la vocal contracta ε se contraen en el diptongo ει
- La reducción en 2S med/pas produce el diptongo ου.
| Voz activa | VOZ MEDIA | |
|---|---|---|
| 2S | ποίει | ποιοῦ |
| 3S | ποιείτω | ποιείσθω |
| 2P | ποιεῖτε | ποιεῖσθε |
| 3P | ποιείτωσαν | ποιείσθωσαν |
Verbos οω
- Tras sufijarse la vocal temática ε a la vocal contracta o se contraen en el diptongo ου
- La voz media/pasiva de 2S med/pas se reduce en el diptongo οῦ.
- La única diferencia entre la voz activa y media de 2S es el acentο.
| Voz activa | Voz media | |
|---|---|---|
| 2S | πλήρου | πληροῦ |
| 3S | πληρούτω | πληρούσθω |
| 2P | πληροῦτε | πληροῦσθε |
| 3P | πληρούτωσαν | πληρούσθωσαν |
Sintaxis básica
- En el presente, el significado es mandar una acción como un proceso progresivo.
- El presente imperativo ordena una acción desde una perspectiva interna.
Ejemplos de uso
ἔλεγον οὖν τῷ Πιλάτῳ οἱ ἀρχιερεῖς τῶν Ἰουδαίων· μὴ γράφε· ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων…
λέγει αὐτῇ Ἰησοῦς· μή μου ἅπτου, οὔπω γὰρ ἀναβέβηκα πρὸς τὸν πατέρα ·
πιστεύετέ μοι ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρὶ καὶ ὁ πατὴρ ἐν ἐμοί· εἰ δὲ μή, διὰ τὰ ἔργα αὐτὰ πιστεύετε.
Κἀγὼ ὑμῖν λέγω, αἰτεῖτε καὶ δοθήσεται ὑμῖν, ζητεῖτε καὶ εὑρήσετε, κρούετε καὶ ἀνοιγήσεται ὑμῖν·
Imperativo de εἰμί
- Solo ocurre 21 veces en el Nuevo testamento
- Solo aparece en presente
- Se forma sufijando las desinencias a la raíz ἴσ/ἔσ
Morfología
| Voz activa | |
|---|---|
| 2S | ἴσθι |
| 3S | ἔστω |
| 2P | ἔστε |
| 3P | ἔστωσαν |
Ejemplos de uso
ἔστω δὲ ὁ λόγος ὑμῶν ναὶ ναί, οὒ οὔ· τὸ δὲ περισσὸν τούτων ἐκ τοῦ πονηροῦ ἐστιν.
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῇ· θυγάτηρ, ἡ πίστις σου σέσωκέν σε· ὕπαγε εἰς εἰρήνην καὶ ἴσθι ὑγιὴς ἀπὸ τῆς μάστιγός σου.
Imperativo aoristo
Morfología del imperativo aoristo primero
- Los verbos regulares usan la misma raíz que en indicativo.
- Usa σ como marca temporal.
- Al igual que en indicativo, utiliza α como vocal temática.
- Utiliza las mismas flexiones que el presente, con algunas reducciones vocálicas.
Paradigma de la voz activa
| P/N | Raíz | Marca temporal | VOCAL TEMÁTICA | flexión personal | forma final |
|---|---|---|---|---|---|
| 2S | λῦ | σ | α | ε | λῦσον |
| 3S | λυ | σ | ά | τω | λυσάτω |
| 2P | λύ | σ | α | τε | λύσατε |
| 3P | λυ | σ | ά | τωσαν | λυσάτωσαν |
note:
- 2S: no hay una razón fonológica por la que se produzca este cambio.
- Ten cuidado de no confundirlo con el Futuro indicativo.
Voz media
| P/N | Raíz | Marca temporal | VOCAL TEMÁTICA | flexión personal | forma final |
|---|---|---|---|---|---|
| 2S | λῦ | σ | α | σο | λῦσαι |
| 3S | λυ | σ | ά | σθω | λυσάσθω |
| 2P | λύ | σ | α | σθε | λύσασθε |
| 3P | λυ | σ | ά | σθωσαν | λυσάσθωσαν |
- 2S: no hay una razón fonológica por la que se produzca este cambio.
Paradigma de la voz pasiva
- Al igual que el API, la marca temporal es θη.
- Utiliza las mismas flexiones activas del imperativo, salvo 2S.
| P/N | Raíz | Marca temporal | flexión personal | forma final |
|---|---|---|---|---|
| 2S | λύ | θη | θι | λύθητι |
| 3S | λυ | θη | τω | λυθήτω |
| 2P | λύ | θη | τε | λύθητε |
| 3P | λυ | θη | τωσαν | λυθήτωσαν |
- 2S Cuando se sufija la flexión personal, se “desaspira”
Sintaxis básica
Diferencia entre el Imperativo Presente y Aoristo
- El imperativo presente indica una acción duradera o repetida.
- El imperativo aoristo expresa una acción ingresiva (puntual o global).
- Por esta razón, los mandamientos más generales suelen aparecer en presente.
- En cambio, los mandatos específicos sobre acciones particulares prefieren el aoristo.
- El Imperativo Presente no es el imperativo “normal”.
- El Imperativo Aoristo es el modo imperativo por defecto.
- Debemos preguntarnos: ¿Por qué aquí se enfatiza el proceso de la acción?
Ejemplos de uso
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς· λύσατε τὸν ναὸν τοῦτον καὶ ἐν τρισὶν ἡμέραις ἐγερῶ αὐτόν.
ἀπεκρίθη αὐτῷ Ἰησοῦς· εἰ κακῶς ἐλάλησα, μαρτύρησον περὶ τοῦ κακοῦ· εἰ δὲ καλῶς, τί με δέρεις;
Οὕτως οὖν προσεύχεσθε ὑμεῖς· Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς· ==ἁγιασθήτω== τὸ ὄνομά σου·
Perfecto imperativo
Generalidades
- Solo aparece 5 veces en el NT.
- 3 de las cuales es ἴστε (perfecto activo imperativo 2da plural de οἶδα)
τοῦτο γὰρ ἴστε γινώσκοντες, ὅτι πᾶς πόρνος ἢ ἀκάθαρτος ἢ πλεονέκτης, ὅ ἐστιν εἰδωλολάτρης, οὐκ ἔχει κληρονομίαν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Χριστοῦ καὶ θεοῦ.
Raíces irregulares en aoristo imperativo
Verbos contractos en presente imperativo
Generalidades
Al igual que en indicativo, la vocal contracta se alarga antes de la marca temporal
Ejemplos
… ἐκ καθαρᾶς καρδίας ἀλλήλους ἀγαπήσατε ἐκτενῶς
ἐὰν μείνητε ἐν ἐμοὶ καὶ τὰ ῥήματά μου ἐν ὑμῖν μείνῃ, ὃ ἐὰν θέλητε αἰτήσασθε, καὶ γενήσεται ὑμῖν.
πληρώσατέ μου τὴν χαρὰν ἵνα τὸ αὐτὸ φρονῆτε, τὴν αὐτὴν ἀγάπην ἔχοντες, σύμψυχοι, τὸ ἓν φρονοῦντες,
Raíces con consonante final Oclusiva o aspirante
Generalidades
- Mismos cambios que ocurren en el indicativo
- Consonantes oclusivas o aspiradas + la marca temporal σ
- La siguiente tabla muestra estas variaciones de manera más clara.
| Ocusiva | Consonante | + | Ma. temporal | = | Resultado |
|---|---|---|---|---|---|
| Labial | π, φ, β | + | σ | = | ψ |
| Palatal | κ, χ, γ, (σσ) | + | σ | = | ξ |
| Dental | τ, θ, δ | + | σ | = | σ |
| Sibilante | ξ, ζ, ψ, σ | + | σ | = | σ |
Ejemplos
καὶ νῦν τί μέλλεις; ἀναστὰς βάπτισαι καὶ ἀπόλουσαι τὰς ἁμαρτίας σου ἐπικαλεσάμενος τὸ ὄνομα αὐτοῦ.
εἶπέν τις τῶν μαθητῶν αὐτοῦ πρὸς αὐτόν· κύριε, δίδαξον ἡμᾶς προσεύχεσθαι, καθὼς καὶ Ἰωάννης ἐδίδαξεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ.
Νῦν ἡ ψυχή μου τετάρακται, καὶ τί εἴπω; πάτερ, σῶσόν με ἐκ τῆς ὥρας ταύτης; ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἦλθον εἰς τὴν ὥραν ταύτην.
Verbos con raíz temporal distinta (aoristo 2do)
note: Cuando estudiamos el aoristo, aprendimos que algunos verbos tienen la particularidad de cambiar su tema verbal cuando aparecen en un tiempo distinto al presente. A esta conjugación se la suele llamar “aoristo segundo”.
Voz activa y media
- Su característica principal es el cambio de la raíz temporal.
- Utiliza la vocal temática y la flexión temporal del imperativo presente
| Voz activa | Voz media | |
|---|---|---|
| 2S | βάλε | βάλου |
| 3S | βαλέτω | βαλέσθω |
| 2P | βάλετε | βάλεσθε |
| 3P | βαλέτωσαν | βαλέσθωσαν |
- En algunas ocasiones puede tomar α como vocal temática, sobre todo en plural
Voz pasiva
- Usa la raíz modificada
- La misma marca temporal y flexiones que el presente imperativo
- Son muy poco comunes.
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| 2da | βλήθητι | βλήθητε |
| 3ra | βληθήτω | βληθήτωσαν |
Cambio en la Raíz verbal
| F. Léxica | VOZ ACTIVA | VOZ PASIVA | frecuencia |
|---|---|---|---|
| λέγω | εἰπάτε | — | 34 |
| ἔρχομαι | ἐλθατε | — | 25 |
| βάλλω | βάλετε | βλήθητε | 21 |
| λαμβάνω | λάβε | λάβετε | 17 |
| F. Léxica | VOZ ACTIVA | VOZ PASIVA | frecuencia |
|---|---|---|---|
| βαίνω | βάτε | — | 15 |
| γίνομαι | — | γενηθήτε | 9 |
| μανθάνω | μάθετε | — | 6 |
| γινώσκω | γνῶτε | γνωθήτε | 4 |
| F. Léxica | VOZ ACTIVA | VOZ PASIVA | frecuencia |
|---|---|---|---|
| πίπτω | πέσετε | — | 2 |
| ἐσθίω | φάγετε | — | 2 |
| πίνω | πίετε | — | 2 |
| φέρω | ένεγκατε | — | 1 |
Ejemplos de uso
σοῦ δὲ ποιοῦντος ἐλεημοσύνην μὴ γνώτω ἡ ἀριστερά σου τί ποιεῖ ἡ δεξιά σου,
καὶ ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ· τί ποιεῖτε τοῦτο; εἴπατε· ὁ κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει…
πορευθέντες δὲ μάθετε τί ἐστιν· ἔλεος θέλω καὶ οὐ θυσίαν· οὐ γὰρ ἦλθον καλέσαι δικαίους ἀλλʼ ἁμαρτωλούς.
Verbos líquidos o nasales en imperativo aoristo
note:
Recuerda que los verbos líquidos o nasales son aquellos cuyo tema verbal termina en una consonante no sibiliante que se puede pronunciar de manera sostenida (λ, μ, ν, ρ). En el aoristo, estos verbos presentan ciertas modificaciones debido a la interacción entre la consonante líquida y la marca de aoristo σ.
Voz activa y media
- En la voz activa y media, la marca temporal σ se cae.
- Se produce alargamiento vocálico
- La mayoría de verbos tiene un ligero cambio en la raíz.
| Voz activa | Voz media | |
|---|---|---|
| 2S | κρίνον | κρῖναι |
| 3S | κρινάτω | κρινάσθω |
| 2P | κρίνατε | κρίνασθε |
| 3P | κρινάτωσαν | κρινάσθωσαν |
Voz pasiva
- Usa la marca temporal θη.
- En la voz pasiva, la vocal líquida se suele perder ante la marca temporal θη.
| Voz pasiva | |
|---|---|
| 2S | κριθῆτι |
| 3S | κριθήτω |
| 2P | κριθῆτε |
| 3P | κριθήτωσαν |
Verbos, que retinen consontante líquida contra la θ
- ἀποστέλλω
- φαίνω (deponente)
- χαίρω (deponente)
| F. Léxica | AORISTO ACTIVO IMPERATIVO | AORISTO PASIVO IMPERATIVO |
|---|---|---|
| ἐγείρω | ἐγείρατε | ἐγέρθητε |
| ἀποστέλλω | ἀποστείλατε | ἀποσταλῆτε |
| μένω | μείνατε | — |
| κρίνω | κρίνατε | κριθῆτε |
| αἴρω | ἄρατε | ἀρθήτε |
| F. Léxica | AORISTO ACTIVO IMPERATIVO | AORISTO PASIVO IMPERATIVO |
|---|---|---|
| ἀποκτείνω | ἀποκτείνατε | — |
| σπείρω | σπείρατε | — |
| φαίνω | — | φάνητε |
| χαίρω | — | χάρητε |
Ejemplos de uso
καὶ προσελθὼν ἥψατο τῆς σοροῦ, οἱ δὲ βαστάζοντες ἔστησαν, καὶ εἶπεν· νεανίσκε , σοὶ λέγω, ἐγέρθητι.
οἱ δὲ δαίμονες παρεκάλουν αὐτὸν λέγοντες· εἰ ἐκβάλλεις ἡμᾶς, ἀπόστειλον ἡμᾶς εἰς τὴν ἀγέλην τῶν χοίρων.
μείνατε ἐν ἐμοί, κἀγὼ ἐν ὑμῖν. καθὼς τὸ κλῆμα οὐ δύναται καρπὸν φέρειν ἀφʼ ἑαυτοῦ ἐὰν μὴ μένῃ ἐν τῇ ἀμπέλῳ, οὕτως οὐδὲ ὑμεῖς ἐὰν μὴ ἐν ἐμοὶ μένητε.
Vocabulario
σωτηρία
- salvación
διώκω
- perseguir, procurar
ναός
- ναός
ποῦ
- dónde; a dónde
ὅμοιος
- semejante
κατοικέω
- habitar, vivir, morar
γενεά
- generación
δέω
- atar, apresar
δεύτερος
- segundo
θαυμάζω
- maravillar; asombrarse, admirar
τό σπέρμα, σπέρματος
- descendencia, descendiente, semilla
φωνέω
- llamar, cantar, clamar
καινός
- nuevo
τό ἀνάστασις, ἀνάστασεως
- resurrección
ἐγγίζω
- acercarse
εὐλογέω
- bendecir
πάντοτε
- siempre
σήμερον
- hoy
τέσσαρες
- cuatro
τιμή
- honor, honra, precio
χωρίς
- sin
ἄξιος
- digno
κλαίω
- llorar
μισέω
- odiar, aborrecer