Repaso
καί
- y, también, entonces, pero
λύω
- desatar, destruir, liberar
λέγω
- decir, llamar
ἔχω
- tener, necesitar
ἀκούω
- oír, escuchar
λαμβάνω
- tomar, recibir
πιστεύω
- querer, desear
γινώσκω
- saber, aprender, entender, reconocer
θέλω
- desear, querer
γράφω
- escribir
εὑρίσκω
- hallar; encontrar
ἐσθίω
- comer
ἐγείρω
- resucitar; levantarse
βλέπω
- ver, mirar
ἀποστέλλω
- enviar
βάλλω
- arrojar, echar
μένω
- permanecer, quedar, morar
κρίνω
- juzgar; decidir; condenar
μέλλω
- ir a, estar a punto de
σῴζω
- salvar; sanar
note:
el verbo
I. Conociendo
al verbo griego
note: Generalmente , en todos los idiomas el verbo suele ser la forma gramatical más rica. Ya que el verbo sirve para expresar las acciones, estados o sentimientos del sujeto, existen muchas maneras de expresarlo. Por ejemplo, es muy distinto decir:
Señor, te amo
Señor, te amaría
note:
- ¿Cuál es la diferencia?
- Qué marca esa diferencia?
- La conjugación
Señor, te amo
Señor, te amaría
Los accidentes verbales
- El tiempo
- La voz
- El modo
- La persona
- El número.
- El aspecto
Los tiempos
del verbo griego
- Presente:
Es equivalente al presente castellano. - Imperfecto:
Es igual que nuestro imperfecto o “copretérito”, que en español se caracteriza por la terminación “aba”, “ía”. Como en comía, jugaba, saltaba, etc. note:
- Tiempo cronologico y aspoecto en indicativo
- Futuro:
Tiene un uso idéntico a nuestro futuro castellano. - Aoristo:
En el modo indicativo equivale al pretérito o pasado simple: comí, jugué, salté.
- Perfecto:
En modo indicativo equivale al presente perfecto castellano: he pasado, he comido, he jugado, etc. - Pluscuamperfecto:
En modo indicativo funciona de la misma manera que nuestro pluscuamperfecto: había pasado, había comido, había jugado, etc.
Modos
del verbo griego
- Indicativo:
Como su nombre lo dice, se utiliza para indicar o describir eventos. - Subjuntivo:
El subjuntivo griego, al igual que el castellano, se utiliza para expresar acciones que se desean o anhelan.
- Imperativo:
Este modo se usa para expresar ordenes o ruegos. - Optativo:
Con una frecuencia de 68 apariciones, el modo optativo es muy raro en el NT. Cuando se utiliza indica posibilidad.
- El participio
es equivalene al participio y al gerundio castellano. - El infinitivo
Es equivalente al nuestro infinitivo. note: El verbo español posee tres formas no personales: Participio, gerundio, e infinitivo. El griego posee dos: El participio y el infinitivo; Éstos no son modos como tales sino algo así como nombres verbales.
La voz gramatical
del verbo griego
note: La voz gramatical es la categoría gramatical que indica si el sujeto es pasivo o activo. El Español no tiene formas verbales para expresar esta categoría y se recurre a la perífrasis verbal: es comido, fue alcanzado, etc. En griego existen tres voces gramaticales:
- Voz activa:
Se utiliza cuando el sujeto es quien realiza la acción: como, venzo, alcanzo. - Voz pasiva:
Se utiliza cuando el sujeto recibe la acción: soy comido, soy vencido, soy alcanzado.
- Voz media:
En español no existe un equivalente gramatical a la voz media. Indica una acción reflexiva, es decir. Que es realizada por y en el sujeto.
Persona y número gramatical
Aspecto y el tiempo cronológico
note: Por tiempo cronológico entendemos el uso del tiempo verbal para designar el momento del tiempo en el que ocurrieron los eventos que se relatan. Debido a que este es el uso más común para el tiempo verbal en español, no debe suponer ninguna dificultad entenderlo.
Sin embargo, como se viene mencionando, el tiempo verbal también se utiliza para designar el aspecto, que nos indica si la acción esta en progreso, terminada, o si ya pasó pero sus efectos permanecen. Así como existen tres tiempos cronológicos, existen tres aspectos verbales:
- Aspecto progresivo:
- Aspecto perfectivo:
- Aspecto combinativo: note:
- La presentación interna se enfoca sobre el desarrollo de la acción y su progreso. Ve el hecho desde una perspectiva interna, sin considerar el principio o fin. Se llama progresiva porque muestra las acciones en progreso. El presente y el imperfecto contienen este aspecto.
- Este aspecto se utiliza para denotar el resumen de una acción vista desde afuera, sin considerar la composición interna del suceso. El Aoristo, y en algunas ocasiones, el futuro, se utilizan para designar este aspecto.
- El significado inalterado es una combinación de los aspectos internos y externos: la acción es presentada externamente, mientras el resultado de la acción es presentado internamente. Los tiempos verbales perfecto y pluscuamperfecto se utilizan para denotar este aspecto.
II. Morfología
del verbo griego
Existen dos grandes grupos de verbos
- Verbos temáticos
- Verbos atemáticos
Morfología básica:
note: Puedes observar que los verbos griegos tienen:
- Raíz: Que nos proporciona el significado léxico (lo que te dice el diccionario)
- Vocal temática: Sirve como una bisagra que conecta la raíz con la flexión
- Flexión: También llamada desinencia, que nos da el significado gramatical, en este caso indica: “presente activo indicativo primera persona del plural”.
El sistema de flexiones
note: Así como en español tenemos tres tipos de conjugación (ar, er, ir), en griego tenemos dos flexiones personales que combinan con diferentes vocales temáticas y otras marcas temporales para generar los tiempos de los verbos regulares. El paradigma del presente, tanto en voz activa como en media pasiva, usa la flexión primaria, mientras que el imperfecto usa la flexión secundaria.
La siguiente tabla será de mucha utilidad, por el momento no necesitas dominarla, pero es importante que te empieces a familiarizar con ella.
Voz activa
| P/N | Flexión primaria | Flexión secundaria |
|---|---|---|
| 1S | – | ν |
| 2S | ς | ς |
| 3S | ι | – (ν) |
| 1P | μεν | μεν |
| 2P | τε | τε |
| 3P | νσι | ν |
Voz media
| P/N | Flexión primaria | Flexión secundaria |
|---|---|---|
| 1S | μαι | μην |
| 2S | σαι | σο |
| 3S | ται | το |
| 1P | μεθα | μεθα |
| 2P | σθε | σθε |
| 3P | νται | ντο |
La forma léxica
La forma léxica de los verbos griegos no es como en español, el infinitivo, sino la primera persona del presente actico indicativo.
note:
III. El presente activo indicativo
note: El verbo “λύω” (desatar; destruir, liberar), se convertirá en un buen amigo a lo largo de este ciclo. La siguiente tabla nos ayuda a ver como se forma el presente activo indicativo.
| Persona | Raiz temporal | Vocal temática | Flexión | Forma verbal |
|---|---|---|---|---|
| 1S | λύ | ο | – | λύω |
| 2S | λύ | ε | ς | λύεις |
| 3S | λύ | ε | ι | λύει |
| 1P | λύ | ο | μεν | λύομεν |
| 2P | λύ | ε | τε | λύετε |
| 3P | λύ | ο | νσι | λύουσι |
- En 1S la vocal temática ο se alarga a ω
- En 2S a la vocal temática ε se le agrega una ι por motivos históricos
- En 3P La ν se pierde a causa de la σ y la vocal temática ο se alarga a ου para compensar la pérdida.
Las desinencias
- -ω
- -εις
- -ει
- -ομεν
- -ετε
- -ουσιν
Ejercicio 2.1
Por favor, lee en voz alta cada forma verbal,
y tradúcela al español
- λέγεις
- ἔχομεν
- ἀκούετε
- λαμβάνει
- πιστεύουσι(ν)
- γινώσκομεν
- θέλεις
- γράφει
- εὑρίσκεις
- ἐσθίετε
Significado del tiempo presente
note:
Como se mencionó anteriormente, en el NT el tiempo presente muestra la acción desde dentro del evento, sin considerar su principio o fin. A veces es llamado cronológico porque presenta un evento desde una actividad en progreso. En el NT el tiempo presente tiene muchos usos que se clasifican en tres grupos, presente de periodo corto, periodo largo, y usos especiales.
- Periodo corto
- Periodo largo
- Usos especiales del presente
Presente de periodo corto
καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν λέγει τῷ παραλυτικῷ· τέκνον, ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι.
note:
- Periodo corto: Como su nombre lo indica, este uso del presente enfatiza un momento pequeño en el sentido de que está ocurriendo mientras se habla.
Periodo largo
εἶπαν· δότε ἡμῖν ἐκ τοῦ ἐλαίου ὑμῶν, ὅτι αἱ λαμπάδες ἡμῶν σβέννυνται
note:
- Periodo largo: En ocasiones el tiempo presente se puede utilizar para referirse a un suceso o a una secuencia de sucesos que ocurren en un periodo de tiempo largo.
Usos especiales del presente
Καὶ ἐξῆλθεν ἐκεῖθεν καὶ ἔρχεται εἰς τὴν πατρίδα αὐτοῦ, καὶ ἀκολουθοῦσιν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ.
note:
- Usos especiales del presente: En ocasiones, el presente se usa de maneras distintas a los presentados anteriormente. En el nuevo testamento encontramos cinco de estos usos, que se explicarán más adelante.
III. El negativo del indicativo: οὐ, οὐκ, οὐχ
- Delante de una vocal con espíritu suave se cambia esto en οὐκ.
- Delante de una vocal con espíritu áspero se cambia esto en οὐχ.
- οὐ δύναται
- οὐκ εἰσίν
- οὐχ ὑμεῖς note: Uno de los adverbios más comunes en todos los idiomas, y uno de los primeros que aprendimos al nacer, son los adverbios de negación. En español, el principal adverbio de negación es “No”. En griego tenemos dos adverbios negativos que dependen del modo del verbo al que modifican. Para el modo indicativo, es el adverbio οὐ.
Normalmente se coloca antes del verbo que modifica. Debido a que es un sonido vocálico, es importante señalar que este adverbio cambia ante verbos que empiezan con vocal siguiendo las siguientes reglas:
III. Tablas de análisis morfológico
note: Hoy en día existe Software bíblico que puede ser de mucha utilidad. Una de las mayores tentaciones para el estudiante de griego, será recurrir a estas herramientas. Por favor, evita hacerlo. Usarlos puede ser una buena herramienta, pero si dependes de ellos es como si un niño no pudiera caminar sin su andadera.
A continuación tienes una reproducción de la clave morfológica del interlineal inverso de la NBLA de Logos Bible Software en Juan 1:21, con
note:
Nosotros usaremos la misma clave morfológica para el análisis de verbos que usan estos programas, solamente agregaremos al principio la columna “Forma léxica” y al final, “Traducción”. Las tablas de análisis morfológico son un excelente ejercicio mientras aprendemos griego, y bien usadas pueden ser de mucha ayuda en la exégesis.
Por favor, observa el análisis de los siguientes verbos
| Verbo | F. léxica | Tiempo | Voz | Modo | Pers | Num | Trad |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| λύει | λύω | P | A | I | 3 | S | desata |
| λύετε | λύω | P | A | I | 2 | P | desatais |
Ejercicio 2.2
Completa la tabla de análisis morfológico
ἐγείρεις
- Verbo
- ἐγείρω
- Presente
- Activa
- Indicativo
- 2da
- —
- —
- Singular
βλέπομεν
- Verbo
- βλέπω
- Presente
- Activa
- Indicativo
- 1ra
- —
- —
- Plural
ἀποστέλλετε
- Verbo
- ἀποστέλλω
- Presente
- Activa
- Indicativo
- 2da
- —
- —
- Plural
βάλλει
- Verbo
- βάλλω
- Presente
- Activa
- Indicativo
- 3ra
- —
- —
- Singular
μένουσι(ν)
- Verbo
- μένω
- Presente
- Activa
- Indicativo
- 3ra
- —
- —
- Plural
λύομεν
- Verbo
- λύω
- Presente
- Activa
- Indicativo
- 1ra
- —
- —
- Plural
λέγετε
- Verbo
- λέγω
- Presente
- Activa
- Indicativo
- 2da
- —
- —
- Plural
ἔχεις
- Verbo
- ἔχω
- Presente
- Activa
- Indicativo
- 2da
- —
- —
- Singular
ἀκούει
- Verbo
- ἀκούω
- Presente
- Activa
- Indicativo
- 3ra
- —
- —
- Singular
λαμβάνετε
- Verbo
- λαμβάνω
- Presente
- Activa
- Indicativo
- 2da
- —
- —
- Plural
Vocabulario
κύριος
- Señor; señor; dueño
ἄνθρωπος
- hombre
Χριστός
- Cristo
υἱός
- hijo
ἀδελφός
- hermano
λόγος
- palabra
οὐρανός
- cielo
Ἰουδαῖος
- judío;
νόμος
- ley
κόσμος
- mundo; adorno
ἄγγελος
- ángel; mensajero
ὄχλος
- muchedumbre; multitud; gente
ἔργον
- obra; acción
δοῦλος
- siervo; esclavo
θάνατος
- muerte
ὀφθαλμός
- ojo, vista
τέκνον
- hijo; niño
ἄρτος
- pan
καιρός
- tiempo; debido tiempo, oportunidad
θηρίον
- bestia; animal; fiera
Ejercicios
- Repasa el vocabulario en Quizlet.
- Memoriza las formas verbales Quizlet
- Complete de memoria la conjugación de los verbos y el análisis morfológico de la hoja de trabajo 2.
- Traduce las oraciones en el Cuestionario 2